“野火暂留明月住”的意思及全诗出处和翻译赏析

野火暂留明月住”出自宋代释行海的《桂山再归草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě huǒ zàn liú míng yuè zhù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“野火暂留明月住”全诗

《桂山再归草堂》
宋代   释行海
不听猿啼天竺树,几番春换马塍花。
草堂白雪翻新句,蕙帐青毡属故家。
野火暂留明月住,好山多被乱云遮。
流行坎止人间事,握手相看两鬓花。

分类:

《桂山再归草堂》释行海 翻译、赏析和诗意

《桂山再归草堂》是宋代释行海所作的一首诗词。诗人以桂山归来草堂为背景,通过描绘大自然的变化和个人情感的流转,展示了岁月更迭中的人生感慨。

诗词的中文译文如下:

不听猿啼天竺树,
几番春换马塍花。
草堂白雪翻新句,
蕙帐青毡属故家。
野火暂留明月住,
好山多被乱云遮。
流行坎止人间事,
握手相看两鬓花。

诗意和赏析:
这首诗词以桂山再归草堂为背景,表达了诗人对人生变迁的思索和感慨。

首句“不听猿啼天竺树”,形象地描绘了山林中的宁静景象,猿鸣在遥远的地方回荡,让人感受到大自然的宁静和恢弘。

接着,“几番春换马塍花”,表达了岁月更迭的变化。春天的交替带来了马塍花的开放和凋零,寓意着人生中的离合和变迁。

“草堂白雪翻新句,蕙帐青毡属故家”,通过描绘草堂中的白雪,表达了时间的流转和岁月的更替。蕙帐和青毡代表了诗人熟悉的故乡和家庭,透露出对故乡和家的眷恋之情。

“野火暂留明月住,好山多被乱云遮”,将明月和乱云相对照,表达了明月在乱云之中的短暂停留。野火和乱云象征着人间的纷繁和变幻,而明月则代表着纯洁和恒定。这句诗意味深长,暗示了人生中短暂的喜悲离合,但纯洁和恒定的价值却能超越纷繁尘世。

最后两句“流行坎止人间事,握手相看两鬓花”,通过“流行坎止”表达了对人世间事物的淡然态度。握手相看则象征着互相理解和共同欣赏,两鬓花则代表着岁月的痕迹。这句诗传递了作者宽容豁达的心态,以及对人生的深刻思考。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展现了岁月更迭中的人生感慨和对纯洁恒定价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野火暂留明月住”全诗拼音读音对照参考

guì shān zài guī cǎo táng
桂山再归草堂

bù tīng yuán tí tiān zhú shù, jǐ fān chūn huàn mǎ chéng huā.
不听猿啼天竺树,几番春换马塍花。
cǎo táng bái xuě fān xīn jù, huì zhàng qīng zhān shǔ gù jiā.
草堂白雪翻新句,蕙帐青毡属故家。
yě huǒ zàn liú míng yuè zhù, hǎo shān duō bèi luàn yún zhē.
野火暂留明月住,好山多被乱云遮。
liú xíng kǎn zhǐ rén jiān shì, wò shǒu xiàng kàn liǎng bìn huā.
流行坎止人间事,握手相看两鬓花。

“野火暂留明月住”平仄韵脚

拼音:yě huǒ zàn liú míng yuè zhù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野火暂留明月住”的相关诗句

“野火暂留明月住”的关联诗句

网友评论


* “野火暂留明月住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野火暂留明月住”出自释行海的 《桂山再归草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢