“生来不识旧京春”的意思及全诗出处和翻译赏析

生来不识旧京春”出自宋代释行海的《春意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng lái bù shí jiù jīng chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“生来不识旧京春”全诗

《春意》
宋代   释行海
生来不识旧京春,望断春风满眼尘。
二月西湖好花柳,相逢都是太平人。

分类:

《春意》释行海 翻译、赏析和诗意

《春意》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的气息
生来不识旧京春,
望断春风满眼尘。
二月西湖好花柳,
相逢都是太平人。

诗词以春天的气息为主题,表达了诗人对春天的感受和思考。

诗中的第一句“生来不识旧京春”,意味着诗人在出生之初就未曾体验旧京(古都)的春天。这句话可以理解为对过去时光的无知和追忆。然而,这里的“旧京春”也可以引申为过去的时光和旧日的辉煌,传递出一种对过去时光的向往和留恋。

第二句“望断春风满眼尘”描绘了诗人凝望春风时眼睛被尘土所遮蔽。这里的“春风”代表着生机勃勃和美好的希望,而“满眼尘”则象征着现实世界中的纷扰和尘嚣。这句诗表达了诗人对美好事物的向往,但又感叹于尘世间的烦恼和困扰。

接下来的两句“二月西湖好花柳,相逢都是太平人”,描述了二月时西湖的美丽花景和人们的和平相聚。这里的“西湖好花柳”描绘了春天的美景和花草的繁茂,给人以愉悦和舒适的感受。而“太平人”则暗示了人们的安详和和谐,传递出一种乐观向上的情绪。

整首诗词通过对春天的描绘,既表达了对美好事物的向往,又展示了对尘世烦恼的感叹。它通过对自然景物和人情世故的对比,体现了诗人积极向上、追求宁静和和谐的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生来不识旧京春”全诗拼音读音对照参考

chūn yì
春意

shēng lái bù shí jiù jīng chūn, wàng duàn chūn fēng mǎn yǎn chén.
生来不识旧京春,望断春风满眼尘。
èr yuè xī hú hǎo huā liǔ, xiāng féng dōu shì tài píng rén.
二月西湖好花柳,相逢都是太平人。

“生来不识旧京春”平仄韵脚

拼音:shēng lái bù shí jiù jīng chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生来不识旧京春”的相关诗句

“生来不识旧京春”的关联诗句

网友评论


* “生来不识旧京春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生来不识旧京春”出自释行海的 《春意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢