“铁球步帐三军合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁球步帐三军合”全诗
秋戍卢龙番鼓哑,夜屯白马虏星寒。
铁球步帐三军合,火箭烧营万骨乾。
兵器徒知是凶器,止戈为武帝心宽。
分类: 出塞
《次徐相公韵十首·出塞》释行海 翻译、赏析和诗意
《次徐相公韵十首·出塞》是宋代释行海创作的一首诗词。诗中描述了一幅战争场景,描绘了战士们英勇奋战的情景,同时也表达了作者对战争的思考和对和平的向往。
这首诗词的中文译文如下:
红罗抹额坐红鞍,
阵逐黄旗拨发官。
秋戍卢龙番鼓哑,
夜屯白马虏星寒。
铁球步帐三军合,
火箭烧营万骨乾。
兵器徒知是凶器,
止戈为武帝心宽。
这首诗词通过生动的描写和抒发,展现了战争的残酷和可怕。红色的战袍上沾满了血迹,坐在红色的马鞍上,战士们如同红色的火焰般奔腾前行。他们紧随黄色的战旗,听从将领的指挥。在寒冷的秋夜里,卢龙的战鼓声哑了,夜晚的驻扎地点布满了白马和敌方虏兵。铁球碾压着敌人的阵线,火箭燃烧着敌营,无数的尸骸在战场上干枯。然而,作者提出了一个问题,兵器虽然是凶器,但是否只能用来伤害?武帝心怀宽广,呼吁停止战争,追求和平。
这首诗词通过对战争的描绘,表达了作者对战争的痛惜和对和平的向往。诗词中的意象生动鲜明,用词精炼,通过对战争场景的描写,传达出战争的残酷和人们对和平的渴望。同时,作者以武帝的心态来呼吁停止战争,体现出对和平的追求和对人性的思考。整首诗词充满了悲壮和哲理意味,给人以深思和共鸣。
“铁球步帐三军合”全诗拼音读音对照参考
cì xú xiàng gōng yùn shí shǒu chū sài
次徐相公韵十首·出塞
hóng luó mò é zuò hóng ān, zhèn zhú huáng qí bō fā guān.
红罗抹额坐红鞍,阵逐黄旗拨发官。
qiū shù lú lóng fān gǔ yǎ, yè tún bái mǎ lǔ xīng hán.
秋戍卢龙番鼓哑,夜屯白马虏星寒。
tiě qiú bù zhàng sān jūn hé, huǒ jiàn shāo yíng wàn gǔ gān.
铁球步帐三军合,火箭烧营万骨乾。
bīng qì tú zhī shì xiōng qì, zhǐ gē wéi wǔ dì xīn kuān.
兵器徒知是凶器,止戈为武帝心宽。
“铁球步帐三军合”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。