“姑苏台上鹿麇来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑苏台上鹿麇来”出自宋代释行海的《登姑苏台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū sū tái shàng lù jūn lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“姑苏台上鹿麇来”全诗
《登姑苏台》
姑苏台上鹿麇来,流水千年去不回。
野草青青都是恨,春风不放百花开。
野草青青都是恨,春风不放百花开。
分类:
《登姑苏台》释行海 翻译、赏析和诗意
《登姑苏台》是宋代僧人释行海所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
登上姑苏台,鹿麇来迎接,
流水千年逝去不再回。
野草青青皆流露出苦恼之情,
春风却不肯放开百花绽放。
诗意:
这首诗词以姑苏台为背景,表达了作者对时光流转的感慨和对人生的思考。姑苏台是苏州的一座名胜古迹,登上台顶可以俯瞰美景。诗中的鹿麇象征着自然的美好和宁静,而流水代表着时间的流逝。野草的青青表示着人们的苦恼和痛苦,而春风却无情地拒绝让百花绽放,暗示了人生中的挫折和不如意。
赏析:
这首诗词通过对姑苏台景的描绘,巧妙地表达了作者对生命和时光流转的深刻思考。诗中的姑苏台作为一个象征性的意象,代表着人生的旅途和历程。鹿麇的出现象征着宁静和安详,与流水的千年流逝形成鲜明的对比,强调了时间的无情和人生的短暂。野草青青的描绘传达了作者对人世间痛苦和不如意的感受,而春风不肯放开百花绽放的意象则暗示了人生中的挫折和困境。
整首诗词意境优美,用意深远,通过简洁而精确的表达,表现了作者对人生苦难和挫折的思考。这首诗词以姑苏台为背景,以自然景物和意象的对比,抒发了作者对生命和时间的深刻感悟,引发读者对生命意义和人生价值的思考。
“姑苏台上鹿麇来”全诗拼音读音对照参考
dēng gū sū tái
登姑苏台
gū sū tái shàng lù jūn lái, liú shuǐ qiān nián qù bù huí.
姑苏台上鹿麇来,流水千年去不回。
yě cǎo qīng qīng dōu shì hèn, chūn fēng bù fàng bǎi huā kāi.
野草青青都是恨,春风不放百花开。
“姑苏台上鹿麇来”平仄韵脚
拼音:gū sū tái shàng lù jūn lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“姑苏台上鹿麇来”的相关诗句
“姑苏台上鹿麇来”的关联诗句
网友评论
* “姑苏台上鹿麇来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑苏台上鹿麇来”出自释行海的 《登姑苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。