“却听猿啼不断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

却听猿啼不断肠”出自宋代释行海的《北山作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què tīng yuán tí bù duàn cháng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“却听猿啼不断肠”全诗

《北山作》
宋代   释行海
客思年年云水长,寒花春草总堪伤。
如今自爱山林好,却听猿啼不断肠

分类:

《北山作》释行海 翻译、赏析和诗意

《北山作》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客思年年云水长,
寒花春草总堪伤。
如今自爱山林好,
却听猿啼不断肠。

诗意:
这首诗词表达了诗人对客居他乡的思念之情以及对自然景色的感叹。诗人经年在外,对云水的变幻和流动有着深切的感受,而面对寒冷的花朵和春天里凋零的草地,他感到十分伤感。尽管如今诗人自愿追求山林的宁静,但依然听到猿猴的啼声,这种声音不断地撩动着他的心肠,引发无尽的思绪。

赏析:
这首诗词通过对客居他乡的思念和对自然景色的观察,展现了诗人内心深处的情感和对人生的思考。首两句描绘了客人长期离乡的心情,年复一年,云水依旧流长,表达了时间的流逝和离乡客人的孤寂之感。接下来的两句以寒花和凋零的春草为象征,表现了诗人对逝去的时光和人事物的感伤,体现了人生无常和变幻的主题。

而后两句则展示了诗人的转变和对自然山林的喜爱。尽管身处异乡,他开始热爱山林的宁静和安详。然而,最后一句却带来了一种复杂的情感。诗人虽然爱上了山林,但猿猴的啼声打破了他内心的宁静,使他的思绪不断涌现。这句诗暗示了人心的不安和纷扰,无论身在何处,内心的烦躁和思念都无法消散。

《北山作》通过对客居他乡的思念和对自然景色的描绘,传达了诗人对时光流转和人生变幻的感慨,以及对内心纷乱的抒发。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展现了诗人对生命和人生意义的思考,具有深远的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却听猿啼不断肠”全诗拼音读音对照参考

běi shān zuò
北山作

kè sī nián nián yún shuǐ zhǎng, hán huā chūn cǎo zǒng kān shāng.
客思年年云水长,寒花春草总堪伤。
rú jīn zì ài shān lín hǎo, què tīng yuán tí bù duàn cháng.
如今自爱山林好,却听猿啼不断肠。

“却听猿啼不断肠”平仄韵脚

拼音:què tīng yuán tí bù duàn cháng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却听猿啼不断肠”的相关诗句

“却听猿啼不断肠”的关联诗句

网友评论


* “却听猿啼不断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却听猿啼不断肠”出自释行海的 《北山作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢