“雨余春色满皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余春色满皇州”出自宋代释行海的《丁未昏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú chūn sè mǎn huáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余春色满皇州”全诗

《丁未昏》
宋代   释行海
极目东南王气浮,雨余春色满皇州
看花一饮翻如醉,听角无心亦自愁。
吴越是非残客梦,山川今古白人头。
殷勤更向楼中望,只有孤云得自由。

分类:

《丁未昏》释行海 翻译、赏析和诗意

《丁未昏》是一首宋代诗词,作者是释行海。诗中描述了一个昏黄的傍晚景象,描绘了江南地区的繁华和人文景观,并展现了诗人内心的情感和思考。

诗词的中文译文:
极目东南王气浮,
雨余春色满皇州。
看花一饮翻如醉,
听角无心亦自愁。
吴越是非残客梦,
山川今古白人头。
殷勤更向楼中望,
只有孤云得自由。

诗意和赏析:
《丁未昏》描绘了一个令人陶醉的昏黄傍晚景象,展示了江南地区的繁华景色。诗人用“极目东南王气浮”形容远眺东南方的景色,给人一种王者的气派感。雨后的春天,皇州被春色所充满,给人一种生机勃勃的感觉。

诗中提到“看花一饮翻如醉”,表达了诗人在欣赏花朵的美丽时,心情如饮酒般陶醉。然而,诗人同时也感到“听角无心亦自愁”,暗示了他内心的孤寂和忧愁,似乎在美景之下有一种无法释放的思绪。

接下来,诗人提到“吴越是非残客梦,山川今古白人头”,揭示了历史和现实的曲折和变迁。吴越指的是江南地区,历史上发生了许多纷争和变革,而现在景色宁静,白发苍苍的老人们默默见证着山川的变迁。

最后两句“殷勤更向楼中望,只有孤云得自由”,表达了诗人的愿望和追求。诗人期待能够在楼中远望,寻找某种殷勤或柔情,而只有孤云才能真正自由地飘荡无拘束。

整首诗通过对景色的描绘和诗人情感的交融,展示了宋代江南地区的繁荣和历史变迁,同时也表达了诗人内心的孤寂与追求自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余春色满皇州”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi hūn
丁未昏

jí mù dōng nán wáng qì fú, yǔ yú chūn sè mǎn huáng zhōu.
极目东南王气浮,雨余春色满皇州。
kàn huā yī yǐn fān rú zuì, tīng jiǎo wú xīn yì zì chóu.
看花一饮翻如醉,听角无心亦自愁。
wú yuè shì fēi cán kè mèng, shān chuān jīn gǔ bái rén tóu.
吴越是非残客梦,山川今古白人头。
yīn qín gèng xiàng lóu zhōng wàng, zhǐ yǒu gū yún dé zì yóu.
殷勤更向楼中望,只有孤云得自由。

“雨余春色满皇州”平仄韵脚

拼音:yǔ yú chūn sè mǎn huáng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余春色满皇州”的相关诗句

“雨余春色满皇州”的关联诗句

网友评论


* “雨余春色满皇州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余春色满皇州”出自释行海的 《丁未昏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢