“耳热酣歌向朔风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耳热酣歌向朔风”全诗
人生莫羡仓中鼠,世事须知塞上翁。
大雪风光寒草绿,小春天气野花红。
高堂白首无来信,一点乡心逐塞鸿。
分类:
《十月吴中感怀》释行海 翻译、赏析和诗意
《十月吴中感怀》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
耳热酣歌向朔风,
山河泽国旧吴宫。
人生莫羡仓中鼠,
世事须知塞上翁。
大雪风光寒草绿,
小春天气野花红。
高堂白首无来信,
一点乡心逐塞鸿。
中文译文:
耳朵因热而发烫,我高声歌唱向着北方的寒风,
回想起昔日繁荣的吴宫、壮丽的山河和肥沃的土地。
人生中不要羡慕仓中的老鼠,
应当明白世事的真相,像住在边塞的老人一样。
大雪覆盖下的风景中,寒冷的地面上绿草依然生长,
早春的天气中,野花绽放着鲜红的色彩。
高堂里的白发老人没有收到家乡的来信,
只有一颗乡愁随着飞越边塞的大雁飘荡。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情以及对人生和世事的深刻思考。
首先,作者借助自己耳热的感觉来描绘自己高歌的情景,表达了他对北方边塞的向往和追求。他回忆起了昔日吴宫的繁华和山河的壮丽,展现了对故土的深深眷恋。
其次,作者通过对比仓中老鼠和塞上翁的命运,表达了对人生的深刻启示。他劝诫人们,不要嫉妒安逸的生活,而是要明白世事变幻无常,像边塞的老人一样,认识到生活中的艰辛和不易。
接着,作者描绘了大雪覆盖下的寒冷风景和小春的野花盛开,通过自然景观的变化,表达了生命的坚韧和希望的重生。尽管环境寒冷,但是大地上依然有绿草生长,春天即将到来,野花将会绽放。
最后,作者抒发了对家乡的思念。高堂里的白发老人没有收到家乡的来信,只有乡愁伴随着飞越边塞的大雁一起飘荡。这表达了作者对家乡的思念之情,同时也借此寄托了人们对故乡的无限眷恋和对亲人的期盼。
整首诗词通过对自然景观的描绘和对人生境遇的思考,表达了作者的情感和思想。它既展现了对故乡的深深思念,也启示了人们应当如何看待人生和世事的真相。同时,通过自然景观的变化,诗词传递了生命的顽强和希望的重生,给人以慰藉和勉励。
“耳热酣歌向朔风”全诗拼音读音对照参考
shí yuè wú zhōng gǎn huái
十月吴中感怀
ěr rè hān gē xiàng shuò fēng, shān hé zé guó jiù wú gōng.
耳热酣歌向朔风,山河泽国旧吴宫。
rén shēng mò xiàn cāng zhōng shǔ, shì shì xū zhī sāi shàng wēng.
人生莫羡仓中鼠,世事须知塞上翁。
dà xuě fēng guāng hán cǎo lǜ, xiǎo chūn tiān qì yě huā hóng.
大雪风光寒草绿,小春天气野花红。
gāo táng bái shǒu wú lái xìn, yì diǎn xiāng xīn zhú sāi hóng.
高堂白首无来信,一点乡心逐塞鸿。
“耳热酣歌向朔风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。