“亘今亘古语奚论”的意思及全诗出处和翻译赏析

亘今亘古语奚论”出自宋代释印肃的《颂古九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèn jīn gèn gǔ yǔ xī lùn,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“亘今亘古语奚论”全诗

《颂古九十八首》
宋代   释印肃
无量光圆不动尊,亘今亘古语奚论
普云弥布香芬馥,周行无住海幢门。

分类:

《颂古九十八首》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂古九十八首》是宋代释印肃所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无量光圆不动尊,
亘今亘古语奚论。
普云弥布香芬馥,
周行无住海幢门。

诗意:
这首诗词表达了作者对佛陀的颂扬和赞美。作者称佛陀为"无量光圆不动尊",意味着佛陀的光明普照无限,而且不受任何限制。接着,作者提到佛陀的教导超越了时间的限制,从古至今,没有任何言辞可以完全表达佛陀的智慧和教义。诗中还描述了佛陀的存在弥漫在四方之间,如云雾一般弥布,散发着芬芳馥郁的香气。佛陀的教导像一扇无门的门,周行无住,没有固定的位置。

赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的语言表达了作者对佛陀的崇敬和敬仰之情。通过运用形象的词语和意象的描绘,诗词展现了佛陀的伟大和无限的智慧。作者以"无量光圆不动尊"的形象,将佛陀的光明和智慧与众生的苦难形成鲜明的对比,暗示佛陀的教导是超越时间和空间的。诗词中的"亘今亘古语奚论"表达了作者对佛陀教义的深思,佛陀的教导超越了言语的能力,无法用任何语言完全表达。最后,诗词通过"普云弥布香芬馥"和"周行无住海幢门"的描写,将佛陀的存在与世界的弥漫和无处不在联系起来,展示了佛陀的普遍和广大的影响力。

这首诗词以简练而富有哲理的语言,展现了佛教思想中对佛陀的颂扬和崇敬之情。通过对佛陀的特质和教义的描绘,引发读者对佛教的思考和反思。同时,诗词中的意象和形象的运用,增添了诗歌的美感和感染力。整体而言,这首诗词既表达了作者对佛陀的敬仰之情,又展示了佛教思想的智慧和广度,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亘今亘古语奚论”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ jiǔ shí bā shǒu
颂古九十八首

wú liàng guāng yuán bù dòng zūn, gèn jīn gèn gǔ yǔ xī lùn.
无量光圆不动尊,亘今亘古语奚论。
pǔ yún mí bù xiāng fēn fù, zhōu xíng wú zhù hǎi chuáng mén.
普云弥布香芬馥,周行无住海幢门。

“亘今亘古语奚论”平仄韵脚

拼音:gèn jīn gèn gǔ yǔ xī lùn
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亘今亘古语奚论”的相关诗句

“亘今亘古语奚论”的关联诗句

网友评论


* “亘今亘古语奚论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亘今亘古语奚论”出自释印肃的 《颂古九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢