“风云融万象”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云融万象”出自宋代释印肃的《颂古九十八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yún róng wàn xiàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“风云融万象”全诗

《颂古九十八首》
宋代   释印肃
三圣戴角虎,德山独眼龙。
未展机先合,非言意已通。
风云融万象,笑哭是谁同。
死中若不活,争免被他笼。

分类:

《颂古九十八首》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂古九十八首》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赞古的九十八首诗,
褒扬三位圣人,象征为戴角的虎与独眼的龙。
未展现机会先合拢,
非言语已经传达了心意。
风云交汇,万象融合,
笑与哭,谁是同一的?
即使在死亡中没有生机,
也要争取不被他人束缚。

诗意:
《颂古九十八首》这首诗词表达了对古代伟大人物的赞颂,并通过象征性的形象描绘了他们的特点。诗中提到的"三圣"可以指代历史上的三位伟大人物,他们被比喻为戴角的虎和独眼的龙,象征着他们的威武和智慧。

诗中还表达了一种悟性超脱的境界,即机会未到之前,已经能够提前洞察并把握住,以及心灵的默契和默示,不需要通过言语传达即可相互理解。

诗词通过"风云融万象,笑哭是谁同"的表达,揭示了历史中伟大人物的多面性,他们既可以引起人们的欢笑,也能引起人们的悲伤,同时也引发了人们对于人生的思考和反思。

最后,诗人提出了一种超越生死的境界,即使在死亡中也要保持精神的自由和独立。诗词倡导人们不被外界的束缚所限,追求内心的自由和解脱。

赏析:
《颂古九十八首》展现了释印肃对古代伟大人物的敬佩和赞美之情。诗词中使用了象征性的意象,如戴角的虎和独眼的龙,给人一种神秘而威武的感觉。通过"未展机先合"的描写,表达了对于伟大人物敏锐的洞察力和提前把握机会的能力。

诗中的"风云融万象,笑哭是谁同"一句,则展示了人物的多面性和复杂性,使人们对于历史人物的形象产生了更加全面深入的认识。

最后一句"死中若不活,争免被他笼"提出了一种超越世俗的境界,呼吁人们在生死面前保持内心的自由和活力,追求真正的解脱。

整首诗词通过简练而有力的语言,表达了诗人对于伟大人物的崇敬和对于人生境界的思考,使人们对于历史和人生产生了深刻的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云融万象”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ jiǔ shí bā shǒu
颂古九十八首

sān shèng dài jiǎo hǔ, dé shān dú yǎn lóng.
三圣戴角虎,德山独眼龙。
wèi zhǎn jī xiān hé, fēi yán yì yǐ tōng.
未展机先合,非言意已通。
fēng yún róng wàn xiàng, xiào kū shì shuí tóng.
风云融万象,笑哭是谁同。
sǐ zhōng ruò bù huó, zhēng miǎn bèi tā lóng.
死中若不活,争免被他笼。

“风云融万象”平仄韵脚

拼音:fēng yún róng wàn xiàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云融万象”的相关诗句

“风云融万象”的关联诗句

网友评论


* “风云融万象”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云融万象”出自释印肃的 《颂古九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢