“世间那得知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世间那得知”全诗
不是风旛动,如如应好机。
青青是翠竹,孤云无性驰。
头头垂示处,子细好明知。
分类:
《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》释印肃 翻译、赏析和诗意
《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》是宋代释印肃创作的一首诗词。下面给出它的中文译文、诗意和赏析。
檐栋如翚飞,世间那得知。
檐栋:房檐和屋梁。翚:飞翔。
译文:房檐和屋梁飞翔般高耸,世人又怎能领悟。
不是风旛动,如如应好机。
风旛:挂在檐栏上的风带。
译文:不是被风吹动,而是自然应有的机缘。
青青是翠竹,孤云无性驰。
孤云:孤独的云。
译文:青翠的竹子呈现出繁茂的景象,孤独的云却没有方向。
头头垂示处,子细好明知。
垂示:低垂示意。
译文:头颅低垂示意的地方,细心的人才能明白。
这首诗词表达了释印肃对于人事物之间微妙关系的思考和感悟。作者以檐栋如翚飞的形象来描述房檐和屋梁的高耸,暗喻着人们对于世间事物的浮光掠影,很难真正了解事物的本质和内涵。他进一步强调,这种了解不是来自外界的影响,而是自然而然产生的机缘。青翠的竹子和孤独的云则象征着自然界中的存在,与人们的追求和行动形成对比。最后两句则表达了作者对于真正细致观察和思考的重要性,只有细心的人才能真正领悟事物的真相。
这首诗词通过简洁的表达和意象的运用,展示了作者对于人事之间微妙关系的独特感悟。它呼唤人们要保持清醒、细致的思考,超越表面现象,去寻找事物背后的本质和真相。同时,它也表达了对于自然界的敬畏和对于人与自然关系的思考。整首诗词意境深远,寓意深刻,给人以启迪和思考。
“世间那得知”全诗拼音读音对照参考
lǐ zǒng gàn yí shī shí sì jù shī yú yī jù zhī xià jiā sòng qī jù
李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句
yán dòng rú huī fēi, shì jiān nà de zhī.
檐栋如翚飞,世间那得知。
bú shì fēng fān dòng, rú rú yīng hǎo jī.
不是风旛动,如如应好机。
qīng qīng shì cuì zhú, gū yún wú xìng chí.
青青是翠竹,孤云无性驰。
tóu tóu chuí shì chù, zǐ xì hǎo míng zhī.
头头垂示处,子细好明知。
“世间那得知”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。