“心口两不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

心口两不同”出自宋代释印肃的《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn kǒu liǎng bù tóng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“心口两不同”全诗

《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》
宋代   释印肃
静坐取片时,妄想自家知。
心口两不同,修行不透机。
明朝与后日,作个野狐狸。
困果全不落,百丈一言迷。

分类:

《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》释印肃 翻译、赏析和诗意

《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》是宋代释印肃所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
静坐取片时,妄想自家知。
心口两不同,修行不透机。
明朝与后日,作个野狐狸。
困果全不落,百丈一言迷。

诗意:
这首诗词以静坐冥想的场景为背景,表达了作者对修行和悟道的思考和反思。诗中表现出作者对自身修行状态的矛盾和困扰,以及对内心的探索与迷茫的描绘。通过以野狐狸的形象来寓意自己的状态,作者表达了对自我认知的怀疑,对真实与虚幻之间的界限感到困惑。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了深刻的哲理和内涵。首句“静坐取片时,妄想自家知。”以静坐冥想作为修行的方式,但作者却意识到自己的想象和认知可能是主观的,难以真正洞察事物本质。接着的两句“心口两不同,修行不透机。”表达了内心与外在表现之间的落差,修行的透彻程度不够,无法真正洞悉事物的本质。

接下来的两句“明朝与后日,作个野狐狸。”使用野狐狸的比喻,表达了作者对自身状态的怀疑和迷茫。明朝与后日指的是现在与未来,以野狐狸的形象来描绘自己的状态,暗示作者对自我认知和修行道路的困惑。

最后两句“困果全不落,百丈一言迷。”表达了作者对于真理的追求和困惑。困果指的是迷惑的果实,意味着作者对于真理的认知陷入迷茫。百丈一言则指的是一句话,表达了作者对于一句话能够迷惑人心的感慨。

整首诗词以简洁的语言道出了作者对修行和悟道的思考和疑惑,揭示了修行者在追求真理道路上所面临的困扰和难题。通过使用比喻和意象,给予读者以启示和思考,使得这首诗词具有深远的哲学意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心口两不同”全诗拼音读音对照参考

lǐ zǒng gàn yí shī shí sì jù shī yú yī jù zhī xià jiā sòng qī jù
李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句

jìng zuò qǔ piàn shí, wàng xiǎng zì jiā zhī.
静坐取片时,妄想自家知。
xīn kǒu liǎng bù tóng, xiū xíng bù tòu jī.
心口两不同,修行不透机。
míng cháo yǔ hòu rì, zuò gè yě hú lí.
明朝与后日,作个野狐狸。
kùn guǒ quán bù là, bǎi zhàng yī yán mí.
困果全不落,百丈一言迷。

“心口两不同”平仄韵脚

拼音:xīn kǒu liǎng bù tóng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心口两不同”的相关诗句

“心口两不同”的关联诗句

网友评论


* “心口两不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心口两不同”出自释印肃的 《李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢