“落花随流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花随流水”出自宋代释印肃的《金刚随机无尽颂·一体同观分第十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò huā suí liú shuǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“落花随流水”全诗

《金刚随机无尽颂·一体同观分第十八》
宋代   释印肃
落花随流水,刘阮曾拈起。
吃了入桃源,未是真如理。

分类:

《金刚随机无尽颂·一体同观分第十八》释印肃 翻译、赏析和诗意

《金刚随机无尽颂·一体同观分第十八》是宋代释印肃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
落花随着流水飘荡,刘阮曾经捧起。
吃过入桃源,却未能达到真如的境界。

诗意:
这首诗词通过描绘自然现象和人类的追求,表达了一种对人生境界的思考。诗中的落花随着流水飘散,象征着人生中瞬息即逝的美好瞬间。刘阮曾经捧起这些落花,意味着人们在感受和欣赏这些瞬间美好时,也在追寻一种超越尘世的境界。然而,即便是进入了桃源,也未能真正领悟到真如的理念,也就是超脱尘俗的境界。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,抒发了作者对人生境界的思考和追求。落花随流水的景象给人以流转和变幻的感觉,暗示了人生短暂的特点。刘阮捧起落花的行为,则象征了人们在追求美好、感受生命中瞬间的同时,也在寻求一种超越世俗的境界。然而,即使进入了桃源,也并非真正达到了真如的理念,这表明了作者对于人生境界的思考和追求的不断。整首诗抒发了对人生意义的思考与追求,提醒人们珍惜瞬间的美好,并不断追求超脱尘世的境界。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,以及对人生境界的深思与追求,给人以启迪和思考。它表达了对瞬间美好的珍惜和对超越尘世的追求,引发读者对生命意义和境界的思考。同时,诗词中运用了自然景象的描绘,使诗意更加深远和引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花随流水”全诗拼音读音对照参考

jīn gāng suí jī wú jìn sòng yī tǐ tóng guān fēn dì shí bā
金刚随机无尽颂·一体同观分第十八

luò huā suí liú shuǐ, liú ruǎn céng niān qǐ.
落花随流水,刘阮曾拈起。
chī le rù táo yuán, wèi shì zhēn rú lǐ.
吃了入桃源,未是真如理。

“落花随流水”平仄韵脚

拼音:luò huā suí liú shuǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花随流水”的相关诗句

“落花随流水”的关联诗句

网友评论


* “落花随流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花随流水”出自释印肃的 《金刚随机无尽颂·一体同观分第十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢