“绣谷花争发”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣谷花争发”出自宋代释印肃的《金刚随机无尽颂·正信希有分第六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù gǔ huā zhēng fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“绣谷花争发”全诗

《金刚随机无尽颂·正信希有分第六》
宋代   释印肃
绣谷花争发,黄鸟声清滑。
伤嗟今古人,错七更错八。

分类:

《金刚随机无尽颂·正信希有分第六》释印肃 翻译、赏析和诗意

《金刚随机无尽颂·正信希有分第六》是一首宋代的诗词,作者是释印肃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
绣谷花争发,黄鸟声清滑。
伤嗟今古人,错七更错八。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,绣谷里的花朵竞相绽放,黄鸟的歌声悦耳动听。然而,诗人内心充满了悲伤,他感叹着今古人类的悲哀遭遇,时间的流转带来了错误和痛苦。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过对绣谷花和黄鸟的描绘,展现了一幅生机勃勃的画面。花朵争相绽放,黄鸟的歌声清脆悦耳,给人以生命的活力和美好的感受。

然而,诗人在这美景之中感叹着人生的无奈和悲伤。他说"伤嗟今古人",表达了对今古人类的痛惜之情。这里的"伤嗟"表示悲伤和叹息,诗人感到痛心的是人们在历史长河中所受到的苦难和不幸。

最后两句"错七更错八",表明了时间的错乱和混乱。"七更"和"八"是古代划分夜晚时间的单位,用来表示深夜。这里的"错"指时间的错乱和混杂,也可以理解为人们在历史长河中错误的选择和行为,带来了不断的痛苦和困惑。

整首诗以自然景物为背景,通过表达人生的无奈和痛苦,深刻地揭示了人类存在的困境和历史的无常。诗人通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了对人类遭遇的悲悯之情,以及对时间和命运的无奈感。这首诗抒发了诗人深沉的情感和对人生的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣谷花争发”全诗拼音读音对照参考

jīn gāng suí jī wú jìn sòng zhèng xìn xī yǒu fèn dì liù
金刚随机无尽颂·正信希有分第六

xiù gǔ huā zhēng fā, huáng niǎo shēng qīng huá.
绣谷花争发,黄鸟声清滑。
shāng jiē jīn gǔ rén, cuò qī gèng cuò bā.
伤嗟今古人,错七更错八。

“绣谷花争发”平仄韵脚

拼音:xiù gǔ huā zhēng fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣谷花争发”的相关诗句

“绣谷花争发”的关联诗句

网友评论


* “绣谷花争发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣谷花争发”出自释印肃的 《金刚随机无尽颂·正信希有分第六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢