“昨夜三更日卓中”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜三更日卓中”出自宋代释印肃的《学无学颂一十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè sān gēng rì zhuō zhōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“昨夜三更日卓中”全诗

《学无学颂一十五首》
宋代   释印肃
昨夜三更日卓中,满天星斗雨蒙蒙。
三门佛殿相携手,要去西天路不通。

分类:

《学无学颂一十五首》释印肃 翻译、赏析和诗意

《学无学颂一十五首》是宋代释印肃所作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的场景,以及佛殿前的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

昨夜三更日卓中,
满天星斗雨蒙蒙。
三门佛殿相携手,
要去西天路不通。

译文:
昨夜三更,月亮高悬天空,
满天繁星,雨雾弥漫。
三座佛殿,仿佛相互搀扶,
欲前往西方的路却阻隔无通。

诗意:
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘满天星斗和雨雾弥漫的景象,表达了一种障碍、无法前行的情境。诗人通过佛殿的形象,暗示了人们在追求学问和修行的过程中可能会遇到的困难和阻碍。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言揭示了修行路上的困境。夜晚的星斗和雨雾象征着迷茫和阻碍,而佛殿的形象则代表着修行的目标和信仰。诗人通过将三座佛殿相互搀扶的描绘,表达了在追求学问和修行的过程中,相互支持和团结的重要性。然而,诗的最后一句却表达了一种无法通往目标的困境,给人一种失望和无奈的感觉。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,勾勒出修行路上的坎坷和挑战。它提醒人们在面对困难时要坚持信仰,寻找力量。尽管诗中表达了一种无法前行的困境,但也可以理解为诗人对修行者的一种警示,提醒他们要时刻警惕和克服困难,不断追求进步和提升。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜三更日卓中”全诗拼音读音对照参考

xué wú xué sòng yī shí wǔ shǒu
学无学颂一十五首

zuó yè sān gēng rì zhuō zhōng, mǎn tiān xīng dǒu yǔ méng méng.
昨夜三更日卓中,满天星斗雨蒙蒙。
sān mén fó diàn xiāng xié shǒu, yào qù xī tiān lù bù tōng.
三门佛殿相携手,要去西天路不通。

“昨夜三更日卓中”平仄韵脚

拼音:zuó yè sān gēng rì zhuō zhōng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜三更日卓中”的相关诗句

“昨夜三更日卓中”的关联诗句

网友评论


* “昨夜三更日卓中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜三更日卓中”出自释印肃的 《学无学颂一十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢