“草木精神兮风流自得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草木精神兮风流自得”全诗
野雪发须上,秋波眉睫间。
用持智柄,静入道环。
觉心了了,幻事斑斑。
草木精神兮风流自得,丛林气像兮春信谁悭。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
松石岁寒,雪月高闲。
在寒冷的岁月中,松树和石头宁静地相伴,雪花和明月高悬空中。
野雪发须上,秋波眉睫间。
野外的雪花纷飞,覆盖了一切,仿佛生发在头顶上,秋天的眼波在眉毛和睫毛之间交织。
用持智柄,静入道环。
用智慧之剑握持,静静地进入禅修的境界。
觉心了了,幻事斑斑。
觉悟的心已经明澈透彻,幻象和幻觉在其中纷纷浮现。
草木精神兮风流自得,丛林气像兮春信谁悭。
草木们都焕发着生机和活力,自得其乐,仿佛在风中舞动。丛林中的气息就像春天的信使,究竟是谁在怀疑呢?
这首诗描绘了禅修者在冷寂岁月中的宁静与自由,通过觉悟和智慧,超越了幻象和世俗的执著。松石、雪月、野雪、秋波等景物和意象,通过细腻的描写,传达了禅修者内心的宁静和超然。草木精神和丛林气像的描述,展示了自然界的活力和生机,与禅修者的心境相呼应。整首诗以简练的语言展现了禅修者对自然和心灵的深刻观察和领悟,表达了对禅修生活和内心世界的向往和追求。
“草木精神兮风流自得”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
sōng shí suì hán, xuě yuè gāo xián.
松石岁寒,雪月高闲。
yě xuě fā xū shàng, qiū bō méi jié jiān.
野雪发须上,秋波眉睫间。
yòng chí zhì bǐng, jìng rù dào huán.
用持智柄,静入道环。
jué xīn liǎo liǎo, huàn shì bān bān.
觉心了了,幻事斑斑。
cǎo mù jīng shén xī fēng liú zì dé, cóng lín qì xiàng xī chūn xìn shuí qiān.
草木精神兮风流自得,丛林气像兮春信谁悭。
“草木精神兮风流自得”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。