“廓空三际”的意思及全诗出处和翻译赏析

廓空三际”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kuò kōng sān jì,诗句平仄:仄平平仄。

“廓空三际”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
髑髅历乾,鼻孔觉宽。
廓空三际,不立毫端。
面目风霜杀,身心水月寒。
情尘净尽兮,万像齐观。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
髑髅历经风霜,鼻孔感觉宽广。
周围的空间廓清,没有一点丝毫的痕迹。
面容受风霜侵蚀,身心感受水月的寒冷。
情感和尘世的牵绊已经洗净,万物形象齐观。

诗意:
这首诗描绘了一位禅修者的形象。禅修者经历了风霜的洗礼,面容虽受损,但鼻孔却感到宽广。他的心境宁静,周围的环境也显得清净无痕。禅修者在寒冷的水月之中,感受到身心的冰冷。他已经洗净了情感与尘世的牵绊,能够平等地观照一切万物。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了禅修者的境界和心境。通过描述禅修者的外貌和感受,展现了禅修者内心的宁静和超脱尘世的状态。诗中的"髑髅历乾"和"面目风霜杀"表达了禅修者经历了岁月的洗礼,面容受到了风霜的侵蚀,但鼻孔却感到宽广,暗示禅修者内心的开阔和宽广。"廓空三际,不立毫端"描述了周围环境的清净和无痕迹的状态,显示了禅修者内心的宁静和超脱。"身心水月寒"则传达了禅修者身心的冷静和超脱。最后的"情尘净尽兮,万像齐观"表达了禅修者已经洗净了情感和尘世的牵绊,能够平等地观照一切万物。

这首诗以简洁的语言和形象的描写,展现了禅修者追求心灵宁静和超脱的境界。通过对禅修者内心和外貌的描绘,诗人表达了禅修者超越尘世的境界和洗净情感的境地。同时,诗中的意象和形象也给人以深刻的感受,使读者感受到禅修者内心的宁静和超越尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廓空三际”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

dú lóu lì gān, bí kǒng jué kuān.
髑髅历乾,鼻孔觉宽。
kuò kōng sān jì, bù lì háo duān.
廓空三际,不立毫端。
miàn mù fēng shuāng shā, shēn xīn shuǐ yuè hán.
面目风霜杀,身心水月寒。
qíng chén jìng jìn xī, wàn xiàng qí guān.
情尘净尽兮,万像齐观。

“廓空三际”平仄韵脚

拼音:kuò kōng sān jì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廓空三际”的相关诗句

“廓空三际”的关联诗句

网友评论


* “廓空三际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廓空三际”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢