“触处堂堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触处堂堂”全诗
默亡痕黑白,贫不觉苍黄。
住无相兮龟之藏,行无章兮鸟之翔。
月烂烂而鱼吞光,华菲菲而蜂採香。
相随来也,触处堂堂。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
静静地坐在胡床上,时间的推移使其芳香更加浓郁。默默地消逝,痕迹变得黑白模糊,贫困却不觉得苍黄。居住无定相,就像藏入龟壳中一样安稳;行走无章法,就像鸟儿飞翔一般自由。皎洁的月光照亮一切,仿佛鱼儿吞食光明;娇艳的花朵中香气袅袅,犹如蜜蜂采集芬芳。相随而来的一切,触摸起来都是庄严的。
这首诗词通过描绘禅修者的生活状态,表达了一种超越尘世的宁静和自由。禅人静坐于胡床之上,经过漫长的时间,内心的修行越发深入,散发出浓郁的芳香。作者通过使用黑白模糊的词语来形容禅修者的状态,表达了他们超越了物质贫困的境界,不受外在环境的影响。
诗中也描述了禅修者在行走中的自由和无拘无束。他们居无定所,如同藏身龟壳,安稳而不受干扰;行走时无拘无束,犹如鸟儿自由翱翔。这种自由自在的状态使禅修者能够超越尘世的种种束缚,追求内心的宁静与卓越。
最后的两句描绘了禅修者所感受到的美好景象。月光明亮洁白,照亮一切,象征着禅修者心中的光明和清晰。而鲜艳的花朵中散发出的香气,吸引着蜜蜂前来采集,表达了禅修者内心的宁静和美好。整首诗以平和、宁静的语调,传递出禅修者超脱尘世的境界和内心的宁静与自由,给人一种深远的思考和舒适的感受。
“触处堂堂”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
jìng jù hú chuáng, jiǔ ér yù fāng.
静据胡床,久而愈芳。
mò wáng hén hēi bái, pín bù jué cāng huáng.
默亡痕黑白,贫不觉苍黄。
zhù wú xiāng xī guī zhī cáng, xíng wú zhāng xī niǎo zhī xiáng.
住无相兮龟之藏,行无章兮鸟之翔。
yuè làn làn ér yú tūn guāng, huá fēi fēi ér fēng cǎi xiāng.
月烂烂而鱼吞光,华菲菲而蜂採香。
xiāng suí lái yě, chù chù táng táng.
相随来也,触处堂堂。
“触处堂堂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。