“夜冷星河阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜冷星河阔”全诗
无像而独存鼻孔,有句处不挂唇皮。
夜冷星河阔,霜清斗柄垂。
从缘应世也,恰恰相随。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
默默而知,灵灵者谁。
无像而独存鼻孔,
有句处不挂唇皮。
夜冷星河阔,
霜清斗柄垂。
从缘应世也,
恰恰相随。
诗意:
这首诗词通过禅者的写真表达了一种默默悟道的境界。诗中提到的"灵灵者"指的是那些具有智慧和觉悟的人。禅者超越了形象的束缚,只留下鼻孔,意味着他们超脱了世俗的欲望和执着。他们的言语不掩饰内心的真实,不张扬虚伪。夜晚寒冷,星河浩瀚,冷冽的霜使天上的北斗柄低垂。禅者通过顺应缘分来应对世俗,与周围的环境和谐共处。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了禅者超脱尘世,追求内心的平静和觉悟的境界。通过禅者无像的形象,表达了超越外在形式的境界,只保留内在的感知。禅者不受世俗的诱惑和束缚,言辞真实而不虚伪。夜晚的寒冷和星河的广袤给人以深远的印象,与禅者超越尘世的境界相呼应。最后一句"从缘应世也,恰恰相随"表达了禅者以平和的心态接受世间的缘分,与周围的环境和谐相处。整首诗词通过简练的语言和深刻的意境,展现了禅者超然物外的境界,引发人们对内心平静与觉悟的思考。
“夜冷星河阔”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
mò mò ér zhī, líng líng zhě shuí.
默默而知,灵灵者谁。
wú xiàng ér dú cún bí kǒng, yǒu jù chù bù guà chún pí.
无像而独存鼻孔,有句处不挂唇皮。
yè lěng xīng hé kuò, shuāng qīng dǒu bǐng chuí.
夜冷星河阔,霜清斗柄垂。
cóng yuán yīng shì yě, qià qià xiāng suí.
从缘应世也,恰恰相随。
“夜冷星河阔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。