“黄梅之夜舂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄梅之夜舂”全诗
清白之胸,冷月霜钟。
种田博饭,地藏之春农;明镜非台,黄梅之夜舂。
百草头上闲和尚,而今何处不相逢。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁寒之容,高岩雪松。
寒冬的容颜,高山上的雪覆松林。
诗意:描绘了寒冷冬日中高山上的景色,表达了自然界中的坚韧和生命力。
清白之胸,冷月霜钟。
纯洁的胸怀,冰冷的月亮如霜铸钟。
诗意:通过对冷月和霜钟的描绘,突出了禅者内心的清白和寂静,以及冷静的思考和觉察。
种田博饭,地藏之春农;
从事农耕,广泛接纳饮食,地藏菩萨的春天农民;
诗意:表达了禅者对务实生活的态度,以及将平凡之事看作修行的一部分,将地藏菩萨与农民结合,体现了对农民的尊重和赞美。
明镜非台,黄梅之夜舂。
明镜并非高台,黄梅之夜中碾谷。
诗意:表达了禅者对于清净心灵的追求,明镜非台意味着反思的地方不一定是高高在上的台阶,而是内心的反射之处。黄梅之夜舂则暗示禅者在寂静的夜晚用谷物研磨精神,意味着修行的勤奋和自省。
百草头上闲和尚,而今何处不相逢。
闲适和尚在百草之上,如今无论何地都能相遇。
诗意:描绘了禅者随处可遇的形象,表达了禅者超越尘世的境界,并强调了人与人之间的相互关联和相遇的缘分。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景色、内心境界和禅者的生活态度。通过对自然元素的描绘,表达了禅者追求清净、坚韧和内心平静的精神境界。诗词中融入了对平凡生活和务实精神的赞美,以及对禅者自省和相遇的思考。整体而言,这首诗词展示了禅者的修行境界和对生活的独特体验,给人以启迪和思考。
“黄梅之夜舂”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
suì hán zhī róng, gāo yán xuě sōng.
岁寒之容,高岩雪松。
qīng bái zhī xiōng, lěng yuè shuāng zhōng.
清白之胸,冷月霜钟。
zhòng tián bó fàn, dì cáng zhī chūn nóng míng jìng fēi tái,
种田博饭,地藏之春农;明镜非台,
huáng méi zhī yè chōng.
黄梅之夜舂。
bǎi cǎo tóu shàng xián hé shàng,
百草头上闲和尚,
ér jīn hé chǔ bù xiāng féng.
而今何处不相逢。
“黄梅之夜舂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。