“通气相烦鼻孔”的意思及全诗出处和翻译赏析

通气相烦鼻孔”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tōng qì xiāng fán bí kǒng,诗句平仄:平仄平平平仄。

“通气相烦鼻孔”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
动若出山云,止如居谷神。
无心千种用,有应十方真。
通气相烦鼻孔,说禅不挂口唇。
谁知默默坐中意,长养昙华劫外春。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词通过描写禅修者的境界,表达了禅修的内在体验和修行的价值。

诗词的中文译文如下:

动若出山云,
禅修者的内心活动,如同山上的云彩般变幻不定,
止如居谷神。
但在外表上却像居住在深谷中的神灵一样静止安宁。

无心千种用,
他的心无所系,却能应用千种方法,
有应十方真。
他能真正地回应来自十方的事物。

通气相烦鼻孔,
他通过调息,使气息通畅,清净双鼻,
说禅不挂口唇。
他默默修禅,不用言语表达。

谁知默默坐中意,
只有他自己知道,在默默地坐禅中,
长养昙华劫外春。
他在修行中长久培养内心的明亮与清澈,超越了尘世的变幻。

这首诗词描绘了禅修者的内在境界和修行的特点。禅修者在修行过程中,内心的活动变幻多样,但在外表上保持静止与安宁。他们能够在无所系念的状态下灵活应对各种情境,真实地回应周围的事物。通过调息呼吸,他们使气息通畅,保持身心的清净。禅修者不依赖言语,默默地修行,只有他们自己能够体会到其中的意义。通过长期的修行,他们培养出内心的明亮与清澈,超越尘世的浮躁与变幻,达到一种超越时空的境界。

这首诗词传达了禅修的精神境界,强调默默修行的价值和内心的清净与明亮。它呈现了禅修者在修行过程中的内在体验,以及他们超越尘世的境界。通过细腻的描写和简洁的语言,这首诗词给人以静谧和深思的感受,引发读者对禅修与内心修养的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“通气相烦鼻孔”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

dòng ruò chū shān yún, zhǐ rú jū gǔ shén.
动若出山云,止如居谷神。
wú xīn qiān zhǒng yòng, yǒu yīng shí fāng zhēn.
无心千种用,有应十方真。
tōng qì xiāng fán bí kǒng, shuō chán bù guà kǒu chún.
通气相烦鼻孔,说禅不挂口唇。
shéi zhī mò mò zuò zhòng yì, zhǎng yǎng tán huá jié wài chūn.
谁知默默坐中意,长养昙华劫外春。

“通气相烦鼻孔”平仄韵脚

拼音:tōng qì xiāng fán bí kǒng
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“通气相烦鼻孔”的相关诗句

“通气相烦鼻孔”的关联诗句

网友评论


* “通气相烦鼻孔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通气相烦鼻孔”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢