“机轮无滞兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“机轮无滞兮”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī lún wú zhì xī,诗句平仄:平平平仄平。
“机轮无滞兮”全诗
《禅人并化主写真求赞》
閒云之动,野水之流。
体万像之平等,了一身而自由。
机轮无滞兮,凿枘相投。
体万像之平等,了一身而自由。
机轮无滞兮,凿枘相投。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
【中文译文】
禅修者与佛祖合而为一,寻求称赞。
闲云自由地飘动,野水自由地流淌。
万物形象平等无差,他们完全自由。
机缘巧妙地相互契合,没有任何阻碍。
【诗意与赏析】
这首诗词描绘了一个禅修者的境界,表现了他们与佛祖的合一以及追求自由的渴望。禅修者与佛祖融为一体,寻求他人的赞美和认可。诗中的"闲云之动,野水之流"是用自然景象来比喻禅修者的自由状态,他们的心境如同飘动的云彩和流淌的水一样自由自在。诗句"体万像之平等,了一身而自由"表达了禅修者的境界,他们超越了个人的欲望和界限,体悟到万物平等的真理,并从中获得了内心的自由与解脱。
诗中还提到"机轮无滞兮,凿枘相投",意味着禅修者所经历的机遇和缘分都是如此巧妙地相互契合,没有任何阻碍。这句话可以理解为禅修者与佛祖的相遇、修行的机会和环境都是天衣无缝地配合,没有任何冲突或阻碍,使他们能够实现心灵的自由与解脱。
整首诗以简洁的语言描绘了禅修者的境界和追求,表达了他们渴望超越尘世的束缚,追求心灵的自由和平等。通过自然景物的比喻和修行者的境界描绘,诗词传达了禅修者在追求内心自由的道路上所体悟到的智慧和境界。
“机轮无滞兮”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
xián yún zhī dòng, yě shuǐ zhī liú.
閒云之动,野水之流。
tǐ wàn xiàng zhī píng děng, le yī shēn ér zì yóu.
体万像之平等,了一身而自由。
jī lún wú zhì xī, záo ruì xiāng tóu.
机轮无滞兮,凿枘相投。
“机轮无滞兮”平仄韵脚
拼音:jī lún wú zhì xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“机轮无滞兮”的相关诗句
“机轮无滞兮”的关联诗句
网友评论
* “机轮无滞兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“机轮无滞兮”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。