“云水性调”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水性调”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún shuǐ xìng diào,诗句平仄:平仄仄仄。

“云水性调”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
云水性调,丛林气高。
肚皮束篾,版齿生毛。
十方身虚空样放,二升米拄杖头挑。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云水性调,丛林气高。
肚皮束篾,版齿生毛。
十方身虚空样放,二升米拄杖头挑。

诗意:
这首诗词描绘了一位修行禅宗的僧人,他在云水之间度过自然而宁静的日子。他的心境高远,宛如丛林中的气息。诗中描述了他俭朴的生活,使用篾条束起肚皮,牙齿上长满了胡须。他的身体散发着虚空般的自在,手里拄着一根拐杖,背着两升米,漫步在世间。

赏析:
这首诗通过简洁的语言,展现了禅宗修行者的生活和内心境界。诗人以云水和丛林为背景,描绘了禅者的自然与高远之气。禅人生活简朴,以篾条束起肚皮和胡须,显示了他对物质的超脱和清净的追求。诗中的“十方身虚空样放”表达了禅者超越尘世的境界,他的身心合一,如虚空般自由自在。同时,他拄着拐杖,背着两升米,步入尘世,意味着他在平凡的生活中仍然保持着禅宗的修行,在世间中寻求觉悟。

这首诗词通过简洁的文字,展现了禅者的清净心境和超脱态度。它呈现了禅宗修行者追求内心宁静与觉悟的生活方式,同时也表达了禅者在日常生活中保持平和与自由的态度。这种生活哲学对于现代人来说,也有着启示意义,提醒人们在纷繁喧嚣的世界中保持内心的平静与追求内在的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水性调”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

yún shuǐ xìng diào, cóng lín qì gāo.
云水性调,丛林气高。
dù pí shù miè, bǎn chǐ shēng máo.
肚皮束篾,版齿生毛。
shí fāng shēn xū kōng yàng fàng, èr shēng mǐ zhǔ zhàng tóu tiāo.
十方身虚空样放,二升米拄杖头挑。

“云水性调”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ xìng diào
平仄:平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水性调”的相关诗句

“云水性调”的关联诗句

网友评论


* “云水性调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水性调”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢