“双眉下垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

双眉下垂”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuāng méi xià chuí,诗句平仄:平平仄平。

“双眉下垂”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
两眼深秀,双眉下垂
面目严冷,身心古锥。
云水盘游,寻常梦於行脚;丛林寂默,三十年之住持。
穷河汉於崑崙之椒,渊源亲到。
拈斗杓於混沌之外,佛祖犹疑。
双通不倦,施设随宜。
向道刹尘机用稳,却嫌石火电光迟。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

两眼深秀,双眉下垂。
禅人的双眼深邃明亮,眉毛垂下来。这种表述描绘了禅宗修行者的面容特征,展现了他们专注内观、超脱尘世的形象。

面目严冷,身心古锥。
禅人的面容严肃冷静,身心都像古老的针锥。这一句表达了禅宗修行者内心的平静和坚定,他们通过冥想和专注锻炼自己,达到超越生死与世俗的境地。

云水盘游,寻常梦於行脚;
禅人像云水一样自由地游走,他们的行脚就像一场平常的梦境。这句描述了禅宗修行者在行脚中寻找平凡之中的超凡境界,将日常生活融入到修行中。

丛林寂默,三十年之住持。
禅人在寂静的丛林中默默修行,成为那里三十年的住持。这一句描绘了禅宗修行者在僻静之地专心修炼的奉献精神,展现了他们对于修行道路的坚持与执着。

穷河汉於崑崙之椒,渊源亲到。
他们穿越河汉之间,来到了崑崙山上的椒草之地,与这里的渊源亲近。这句表达了禅宗修行者跨越世俗的障碍,追寻着佛法真谛的决心与努力。

拈斗杓於混沌之外,佛祖犹疑。
禅人在混沌之外捧起斗杓,即使佛祖也会感到疑惑。这一句意味着禅宗修行者的修行超越了常规的认知和理解,使得连佛祖也有些难以理解。

双通不倦,施设随宜。
禅人双通不倦,随时随地施行。这句赞美禅宗修行者在修行中勤奋不辍,无论何时何地都能随机应变,以适应修行的需要。

向道刹尘机用稳,却嫌石火电光迟。
禅人在修行中追求道路的稳定,却觉得繁忙的世俗生活太过缓慢。这句表达了禅宗修行者对于追求内心平静与超脱的渴望,对于尘世繁忙的厌倦。

这首诗词通过描绘禅人的形象和修行状态,表达了禅宗修行者对于超越尘世、追求内心平静与解脱的追求。诗中使用了富有象征意味的描写手法,运用自然景物和修行者的形象相互映衬,展现了禅宗思想的核心价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双眉下垂”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

liǎng yǎn shēn xiù, shuāng méi xià chuí.
两眼深秀,双眉下垂。
miàn mù yán lěng, shēn xīn gǔ zhuī.
面目严冷,身心古锥。
yún shuǐ pán yóu, xún cháng mèng yú xíng jiǎo cóng lín jì mò,
云水盘游,寻常梦於行脚;丛林寂默,
sān shí nián zhī zhù chí.
三十年之住持。
qióng hé hàn yú kūn lún zhī jiāo,
穷河汉於崑崙之椒,
yuān yuán qīn dào.
渊源亲到。
niān dòu biāo yú hùn dùn zhī wài,
拈斗杓於混沌之外,
fó zǔ yóu yí.
佛祖犹疑。
shuāng tōng bù juàn,
双通不倦,
shī shè suí yí.
施设随宜。
xiàng dào shā chén jī yòng wěn,
向道刹尘机用稳,
què xián shí huǒ diàn guāng chí.
却嫌石火电光迟。

“双眉下垂”平仄韵脚

拼音:shuāng méi xià chuí
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双眉下垂”的相关诗句

“双眉下垂”的关联诗句

网友评论


* “双眉下垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双眉下垂”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢