“豹雾之虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

豹雾之虎”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bào wù zhī hǔ,诗句平仄:仄仄平仄。

“豹雾之虎”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
雪发霜须,风袖烟裾。
空壳累於可卜,木蠹偶以成书。
豹雾之虎,龙雷之鱼。
变化复何日,升腾似有初。
旧时行履故然改,向道而今井觑驴。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的译文:
雪白发丝如同霜,风吹袖角如同烟裾。虚幻的外壳累积在可预测之上,木虫偶然成书。如豹的雾气和虎一样凶猛,如龙的雷声和鱼一样自由。变化不知何时出现,升腾仿佛有了初次。旧时的行走和过去相比已经改变,向着道路现在却只能窥视驴。

诗意:
这首诗词表达了禅宗思想的主题,强调了世界的虚幻和变化无常。禅人并化主,指的是禅宗修行者通达自己的本性,并且能够与宇宙万物融为一体。诗中通过对自然景物的描述,表达了禅宗对于世界的观察和领悟。描绘了雪白的发丝和风吹动的袖角,以及虎豹、鱼龙的形象,强调了世界的多变和无常。诗人通过对时间的感悟,提醒人们要珍惜当下,追寻内心的自由与真实。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意象的语言,通过对自然景物的描绘,展示了禅宗的思想和境界。雪发霜须、风袖烟裾的描写,给人以清冷、虚幻的感觉,表达了世界的无常和变化。诗中的豹雾、龙雷等形象,则突出了世界的力量和神秘感。变化复何日,升腾似有初的表达,表明禅宗修行者对于事物变幻的感知和领悟,以及对于内心升华的向往。最后两句则以对比的手法,揭示了禅宗修行者对于世俗的超越和对内心真实的追求。

这首诗词的美妙之处在于它通过简洁而富有意象的语言,表达了禅宗的精神和哲理。同时,诗中的意象和对比也使得读者在阅读时能够感受到禅宗思想的深度和力量。整首诗词给人以清新、凝练的感觉,引发人们对于内心自由和真实的思考,体现了禅宗的审美观和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豹雾之虎”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

xuě fā shuāng xū, fēng xiù yān jū.
雪发霜须,风袖烟裾。
kōng ké lèi yú kě bo, mù dù ǒu yǐ chéng shū.
空壳累於可卜,木蠹偶以成书。
bào wù zhī hǔ, lóng léi zhī yú.
豹雾之虎,龙雷之鱼。
biàn huà fù hé rì, shēng téng shì yǒu chū.
变化复何日,升腾似有初。
jiù shí xíng lǚ gù rán gǎi, xiàng dào ér jīn jǐng qù lǘ.
旧时行履故然改,向道而今井觑驴。

“豹雾之虎”平仄韵脚

拼音:bào wù zhī hǔ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豹雾之虎”的相关诗句

“豹雾之虎”的关联诗句

网友评论


* “豹雾之虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豹雾之虎”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢