“夜月行河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜月行河汉”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yuè xíng hé hàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜月行河汉”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
颠毛之丝。
眼角之黐。
是身颓老,与世支离。
枯禅心了了,空劫鼻垂垂。
晓寒霜结,山川薄霁。
夜月行河汉,迟借伴还来。
机用妙不销,弹指知音知。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代禅宗僧人释正觉所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
颠毛之丝,眼角之黐。
是身颓老,与世支离。
枯禅心了了,空劫鼻垂垂。
晓寒霜结,山川薄霁。
夜月行河汉,迟借伴还来。
机用妙不销,弹指知音知。

诗意:
这首诗词通过独特的意象和高度凝练的语言,表达了禅宗僧人内心的禅境和对世俗的超越。诗人以禅修者的姿态,描绘了颠毛、眼角的皱纹等细微之处,表现出自己身体的老朽和与世隔绝的状态。禅心干涸而清明,空灵的气息从鼻尖升腾。黎明时分,寒霜结成,山川的轮廓逐渐清晰。夜晚,月亮行过银河,迟迟未能与伴侣相聚。禅修者机智的才华永不消逝,像弹指间流动的音符,只有懂得的知音才能理解其内涵。

赏析:
这首诗词以简练精炼的语言,展现了禅修者超脱尘世的境界。通过描写禅修者身体的细微变化,如颠毛和眼角的皱纹,诗人把注意力聚焦在微小之处,表达了禅修者对于物质世界的超越和对内心修行的专注。禅修者心境干涸而清明,禅心的状态通过“空劫鼻垂垂”一词得到准确的描绘。诗词中山川薄霁的描绘,展现了世界的清晰和禅修者对自然景色的敏感。夜晚的月亮与河汉的行动,传达了禅修者在寂静中等待伴侣的心情。最后两句表达了禅修者机智才情的不朽,以及唯有知音方能领会其内涵的意蕴。

这首诗词以简练的语言和独特的意象,传达了禅修者超越尘世的内心境界。通过描写身体细微之处和自然景色,诗人深入把握了禅修者内心的变化和对禅修境界的追求。整首诗词意境清新,给人以静谧、超然的感受,体现了禅宗诗词的独特魅力和禅修者追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜月行河汉”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

diān máo zhī sī.
颠毛之丝。
yǎn jiǎo zhī chī.
眼角之黐。
shì shēn tuí lǎo, yǔ shì zhī lí.
是身颓老,与世支离。
kū chán xīn liǎo liǎo, kōng jié bí chuí chuí.
枯禅心了了,空劫鼻垂垂。
xiǎo hán shuāng jié, shān chuān báo jì.
晓寒霜结,山川薄霁。
yè yuè xíng hé hàn, chí jiè bàn hái lái.
夜月行河汉,迟借伴还来。
jī yòng miào bù xiāo, tán zhǐ zhī yīn zhī.
机用妙不销,弹指知音知。

“夜月行河汉”平仄韵脚

拼音:yè yuè xíng hé hàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜月行河汉”的相关诗句

“夜月行河汉”的关联诗句

网友评论


* “夜月行河汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜月行河汉”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢