“年齿垂垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

年齿垂垂”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nián chǐ chuí chuí,诗句平仄:平仄平平。

“年齿垂垂”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
年齿垂垂,须发丝丝。
月寒无影树,春在未萌枝。
得失折肱塞人马,输赢烂柯樵子棋。
示现威仪而不起灭尽之定,不由心念而自然圆明之知。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《禅人并化主写真求赞》

年齿垂垂,须发丝丝。
月寒无影树,春在未萌枝。
得失折肱塞人马,输赢烂柯樵子棋。
示现威仪而不起灭尽之定,不由心念而自然圆明之知。

中文译文:
年纪已渐老,须发稀疏。
月寒中无树影,春天未泛绿枝。
得失似断臂,阻碍人马行军;输赢如破柯,樵夫下棋。
展示威仪却不自豪于消逝之命运,不受心念驱使而自然体悟圆明之智慧。

诗意和赏析:
这首诗由宋代禅宗僧人释正觉创作,通过禅修的视角,表达了人生中的种种境遇和思考。

诗中的第一句“年齿垂垂,须发丝丝”,描绘了作者年老的形象,须发稀疏,显示出岁月的流逝和生命的脆弱。

接着,诗人运用对比手法,描述了寒冷的月夜中没有树影,却感受到春天的气息,表达了对生命的希冀和对未来的美好期待。

随后,诗中的“得失折肱塞人马,输赢烂柯樵子棋”揭示了生活中的种种得失和胜负,将人生比喻为一场棋局,而其中的得失只是破碎的柯木,赢与输都是暂时的,没有绝对的意义。

最后两句“示现威仪而不起灭尽之定,不由心念而自然圆明之知”表达了禅修者的心境。禅修者以威仪示现自己的存在,但并不以此为傲,也不为消逝的命运所困扰。他们超越了心念的束缚,达到了自然而然的圆明智慧。

整首诗以简洁的语言传递了禅修者对人生的思考,表达了对年老和生命脆弱性的认知,同时强调了超越得失和心念束缚的重要性,以追求内心的平静与智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年齿垂垂”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

nián chǐ chuí chuí, xū fà sī sī.
年齿垂垂,须发丝丝。
yuè hán wú yǐng shù, chūn zài wèi méng zhī.
月寒无影树,春在未萌枝。
dé shī zhé gōng sāi rén mǎ, shū yíng làn kē qiáo zǐ qí.
得失折肱塞人马,输赢烂柯樵子棋。
shì xiàn wēi yí ér bù qǐ miè jǐn zhī dìng, bù yóu xīn niàn ér zì rán yuán míng zhī zhī.
示现威仪而不起灭尽之定,不由心念而自然圆明之知。

“年齿垂垂”平仄韵脚

拼音:nián chǐ chuí chuí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年齿垂垂”的相关诗句

“年齿垂垂”的关联诗句

网友评论


* “年齿垂垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年齿垂垂”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢