“云水孤藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水孤藤”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún shuǐ gū téng,诗句平仄:平仄平平。

“云水孤藤”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
云水孤藤,丛林老僧。
澜翻口角,雪点眉棱。
长春时节相联蕊,破夜光明自照灯。
内无丝而系螘,外无糁而聚蝇。
不起灭定,能应繁兴。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云水孤藤,丛林老僧。
藤蔓孤独地攀附在云水之间,丛林里有一位年老的僧人。
禅人寄托于云水之间,寓意着他超越尘世的境界,与自然相融合。丛林老僧则象征着沉默寡言、深思熟虑的智慧和修行。

澜翻口角,雪点眉棱。
湍急的水流冲击着峡谷的峰口,雪花点缀在山峰的眉毛上。
这两句描绘了大自然的壮丽景色,同时也暗喻禅人内心的澎湃和视野的开阔。

长春时节相联蕊,破夜光明自照灯。
春天长久,花朵相互依偎。禅人的修行破除黑暗,自己成为照亮智慧之灯。
这两句表达了禅人在修行中能够达到的境界,通过长期的修行,禅人能够融入自然,拥有内心的光明和智慧。

内无丝而系螘,外无糁而聚蝇。
内心没有任何杂念,就像没有丝线而固定的螘(一种昆虫),外表没有糁(食物)而聚集了蝇。
这两句表达了禅人内心的宁静和超脱,没有任何杂念干扰他的修行。

不起灭定,能应繁兴。
禅人不受起伏和消逝的局限,能够与繁华世界相应。
这句表达了禅人在修行中能够超越生死、得失的境界,能够在纷繁的世界中保持内心的平静和应对一切。

《禅人并化主写真求赞》这首诗词通过描绘自然景色和禅修境界,表达了禅人超越尘世的追求和对内心宁静的追求。诗词以简练的语言和意象丰富的描写展现了禅人的修行境界,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水孤藤”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

yún shuǐ gū téng, cóng lín lǎo sēng.
云水孤藤,丛林老僧。
lán fān kǒu jué, xuě diǎn méi léng.
澜翻口角,雪点眉棱。
cháng chūn shí jié xiāng lián ruǐ, pò yè guāng míng zì zhào dēng.
长春时节相联蕊,破夜光明自照灯。
nèi wú sī ér xì yǐ, wài wú sǎn ér jù yíng.
内无丝而系螘,外无糁而聚蝇。
bù qǐ miè dìng, néng yīng fán xìng.
不起灭定,能应繁兴。

“云水孤藤”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ gū téng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水孤藤”的相关诗句

“云水孤藤”的关联诗句

网友评论


* “云水孤藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水孤藤”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢