“返色光初发”的意思及全诗出处和翻译赏析

返色光初发”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎn sè guāng chū fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“返色光初发”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
妙而不有,空而不无。
坐寒床下板,步转劫前壶。
返色光初发,知音德不孤。
流长信是盈科水,盘走端如受影珠。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《禅人并化主写真求赞》
朝代:宋代
作者:释正觉

中文译文:
妙而不有,空而不无。
坐寒床下板,步转劫前壶。
返色光初发,知音德不孤。
流长信是盈科水,盘走端如受影珠。

诗意:
这首诗表达了禅修者对于禅宗境界的领悟和感悟。诗人通过简洁的语言描绘了禅修者的境界,并借此表达了对于精神境界的追求和赞美。

赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言,抒发了禅修者对于禅宗境界的领悟和感受。"妙而不有,空而不无"这句诗意蕴含深远,表达了禅修者对于真实境界的理解。禅修者在冷板凳上坐,步行转动着古老的壶,意味着他们放下了尘世的繁琐和物质的执着,专注于内心的修行,追求心灵的自由。

"返色光初发,知音德不孤"这句诗表达了禅修者在修行中的奇妙体验。他们在内心深处,感受到了内心的光芒初次闪现,体验到了与修行者心灵相通的珍贵感受,这种感受让他们觉得自己的德行得到了认同,不再孤独。

"流长信是盈科水,盘走端如受影珠"这两句诗意蕴含了禅修者对于修行道路的理解和境界的描绘。禅修者的信仰如同流水一般长久不息,而修行的道路如同一颗明珠,如影随形地与禅修者相伴。这里的"盈科水"和"受影珠"都是比喻,表达了禅修者对于修行道路的珍视和对于境界的体验。

整首诗词通过简练而凝练的语言,以禅修者的视角,深刻地描绘了禅宗境界的美妙和追求,表达了对于内心自由和心灵奇妙体验的赞美。这首诗词以简洁而深刻的语言,让人感受到禅修者内心的宁静与境界的升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“返色光初发”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

miào ér bù yǒu, kōng ér bù wú.
妙而不有,空而不无。
zuò hán chuáng xià bǎn, bù zhuǎn jié qián hú.
坐寒床下板,步转劫前壶。
fǎn sè guāng chū fā, zhī yīn dé bù gū.
返色光初发,知音德不孤。
liú cháng xìn shì yíng kē shuǐ, pán zǒu duān rú shòu yǐng zhū.
流长信是盈科水,盘走端如受影珠。

“返色光初发”平仄韵脚

拼音:fǎn sè guāng chū fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“返色光初发”的相关诗句

“返色光初发”的关联诗句

网友评论


* “返色光初发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“返色光初发”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢