“回途复妙”的意思及全诗出处和翻译赏析

回途复妙”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huí tú fù miào,诗句平仄:平平仄仄。

“回途复妙”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
云水老身,丛林陈人。
发毛已雪,鼻气犹春。
平等应缘也心心佛佛,自然说法也刹刹尘尘。
回途复妙,弄假像真。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词通过描绘禅修者的境界,表达了禅宗的思想和境界体验。

译文:
在云水间,一位年迈的禅修者,
长年居住在茂密的丛林中。
他的头发已经变得如雪一般洁白,
而他的气息却依然充满了春天的活力。
他平等对待一切缘起的事物,
他的心灵充满了佛法的智慧,
他自然而然地表达着佛陀的教诲,
以及纷扰尘世的变幻无常。

他在修行的道路上经历了回归与转化,
他巧妙地将虚幻与真实融合在一起。

诗意和赏析:
这首诗词以禅修者的形象为主线,表达了禅宗的核心思想和修行境界。禅修者在云水之间,远离尘嚣,选择了安静的丛林作为修行的场所。他的头发已经变白,显示了他年迈的身体,但他的内心依然充满了春天的活力,体现了禅修者在修行中的生命力和内在的喜悦。

诗中提到禅修者平等对待一切缘起的事物,这是禅宗重要的思想之一。禅修者超越了世俗的差别和偏见,以平等的心态对待一切现象,体现了禅宗强调的普遍悲悯和无私爱心。

诗中还提到禅修者自然而然地表达佛陀的教诲,以及尘世的变幻。这表明禅修者在修行中体验到了佛法的智慧,并能够以超越世俗的眼光看待尘世的无常和虚幻。

诗的最后,通过回归与转化的修行过程,禅修者将虚幻与真实巧妙地融合在一起。这表达了禅宗修行的境界,超越了对现象的执着和二元对立的观念,达到了超越自我的境地。

这首诗词通过描绘禅修者的形象和境界,以及表达禅宗的思想和修行境界,展示了禅宗对人生、世界和自我的独特见解,具有深刻的哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回途复妙”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

yún shuǐ lǎo shēn, cóng lín chén rén.
云水老身,丛林陈人。
fā máo yǐ xuě, bí qì yóu chūn.
发毛已雪,鼻气犹春。
píng děng yīng yuán yě xīn xīn fú fú, zì rán shuō fǎ yě shā shā chén chén.
平等应缘也心心佛佛,自然说法也刹刹尘尘。
huí tú fù miào, nòng jiǎ xiàng zhēn.
回途复妙,弄假像真。

“回途复妙”平仄韵脚

拼音:huí tú fù miào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回途复妙”的相关诗句

“回途复妙”的关联诗句

网友评论


* “回途复妙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回途复妙”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢