“云行水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

云行水流”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún xíng shuǐ liú,诗句平仄:平平仄平。

“云行水流”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
默默而游,月冷天秋。
靡靡而周,云行水流
身心无畔岸,机用有锥钩。
诸尘三昧纵横句,分付之人拄杖头。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词以禅修者的境界为主题,表达了禅修者在静默中游赏自然景物的心境和对禅修方法的领悟。

诗词的中文译文:
默默地游赏,月亮寒冷,天空秋意浓厚。
靡靡草木,云朵飘行,水流不息。
身心没有边界,思绪自由自在,如同钩子受控的机器。
禅者将尘世执着消融于禅修境界,嘱咐别人拄杖头。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了禅修者在安静的环境中体验内心的宁静和自由。诗词中的月亮寒冷和天空的秋意,给人一种恬静、肃穆的感觉。靡靡的草木和飘行的云朵,以及不断流动的水流,都象征着世间的变化和流动性,与禅修者内心的觉知相呼应。

诗词中提到的"身心无畔岸,机用有锥钩"表达了禅修者超越身心的束缚,进入一种超然的状态。禅修者将自己的心绪和思维束缚于一定的范围之内,通过禅修的方法和技巧,突破这种限制,获得自由和解脱。"诸尘三昧纵横句,分付之人拄杖头"表明禅修者将这种体验和领悟传授给其他人,以帮助他们摆脱纷扰的尘世,找到内心的平静和自由。

这首诗词融合了禅修者对自然景物的观察和内心的修行体验,表达了禅者在冥想禅修中所追求的境界。通过描绘自然景物和禅修者的内心境界,诗词传达了对于人们追求心灵自由和内在平静的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云行水流”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

mò mò ér yóu, yuè lěng tiān qiū.
默默而游,月冷天秋。
mǐ mǐ ér zhōu, yún xíng shuǐ liú.
靡靡而周,云行水流。
shēn xīn wú pàn àn, jī yòng yǒu zhuī gōu.
身心无畔岸,机用有锥钩。
zhū chén sān mèi zòng héng jù, fēn fù zhī rén zhǔ zhàng tóu.
诸尘三昧纵横句,分付之人拄杖头。

“云行水流”平仄韵脚

拼音:yún xíng shuǐ liú
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云行水流”的相关诗句

“云行水流”的关联诗句

网友评论


* “云行水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云行水流”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢