“流决崑崙源”的意思及全诗出处和翻译赏析

流决崑崙源”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú jué kūn lún yuán,诗句平仄:平平平平平。

“流决崑崙源”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
湛存不浑,灵明不昏。
派分河汉底,流决崑崙源
见闻了成一相,影响应空六根。
体本真如,能来生灭之界;用随生灭,却入真如之门。
丛林参饱三条篾,云梦等闲八九吞。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代禅宗僧人释正觉创作的一首诗词。这首诗词表达了禅宗思想和修行的主题,探讨了真实与虚幻、存在与消亡之间的关系。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
湛存不浑,灵明不昏。
派分河汉底,流决崑崙源。
见闻了成一相,影响应空六根。
体本真如,能来生灭之界;
用随生灭,却入真如之门。
丛林参饱三条篾,云梦等闲八九吞。

诗意与赏析:
这首诗词以禅宗的视角,表达了对于真实和虚幻之间关系的思考。首先,诗人用"湛存不浑,灵明不昏"来形容自己的境界,意味着他的心灵清澈明亮,不受浑浊和昏暗的干扰。这种清澈的心态使得诗人能够洞察事物本质。

接下来,诗人以水流的形象来描述事物的生成和消亡过程。他说"派分河汉底,流决崑崙源",表达了一种源头和流动的关系。这种流动不仅指的是物质世界的变化,也暗示了心灵的流动和变化。通过观察和体验,诗人认识到一切现象的产生都有其根源,而且都不是永恒不变的。

在诗的后半部分,诗人探讨了人们对于现象的感知和如何超越感知的境界。他说"见闻了成一相,影响应空六根",指出人们的感知和思维会受到外界的影响,从而产生各种错觉和偏见。然而,禅宗修行的目标是超越这种感知的束缚,直接领悟事物的真实本质。

诗词的最后两句"体本真如,能来生灭之界;用随生灭,却入真如之门",表达了禅宗的核心观念。"体本真如"指的是人的本性即与宇宙本体相通,而"来生灭之界"指的是现象的生成和消亡的世界。禅修的过程就是通过观照现象的生灭,逐渐认识到本体的真实性质。最终,诗人希望通过禅修的实践,能够超越现象的表象,进入真正的禅宗境界。

总的来说,这首诗词通过禅宗的语言和思维方式,揭示了现象和真实之间的关系,以及禅修的目标和方法。它以简洁而深邃的语言,表达了对于人生和宇宙的深刻思考,给读者带来启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流决崑崙源”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

zhàn cún bù hún, líng míng bù hūn.
湛存不浑,灵明不昏。
pài fēn hé hàn dǐ, liú jué kūn lún yuán.
派分河汉底,流决崑崙源。
jiàn wén le chéng yī xiāng, yǐng xiǎng yìng kōng liù gēn.
见闻了成一相,影响应空六根。
tǐ běn zhēn rú, néng lái shēng miè zhī jiè yòng suí shēng miè,
体本真如,能来生灭之界;用随生灭,
què rù zhēn rú zhī mén.
却入真如之门。
cóng lín cān bǎo sān tiáo miè,
丛林参饱三条篾,
yún mèng děng xián bā jiǔ tūn.
云梦等闲八九吞。

“流决崑崙源”平仄韵脚

拼音:liú jué kūn lún yuán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流决崑崙源”的相关诗句

“流决崑崙源”的关联诗句

网友评论


* “流决崑崙源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流决崑崙源”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢