“净扫余思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“净扫余思”全诗
閒来一默,净扫余思。
秋水连天摩霁色,春风著木见游丝,撒开捏聚兮只个些儿。
头雪老{左日右煞},面肉肥些。
骨寒穷鬼子,情淡道人家。
谤佛谤祖,撒土撒沙。
明月犀玩兮晕通其角,迅雷象惊兮文理其牙,未把家风兮草草传耶。
分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。这首诗描绘了一个禅修者的形象,并表达了对禅修生活的赞美和思考。
诗词的中文译文如下:
鼻孔修直,眉毛低垂。
闲来一默,净扫余思。
秋水连天摩霁色,春风著木见游丝,
撒开捏聚兮只个些儿。
头雪老左日右煞,面肉肥些。
骨寒穷鬼子,情淡道人家。
谤佛谤祖,撒土撒沙。
明月犀玩兮晕通其角,迅雷象惊兮文理其牙,
未把家风兮草草传耶。
这首诗的诗意表达了禅修者的生活态度和境界。诗人通过对禅修者形象的描绘,展示了他们内心的平和与超脱。鼻孔修直、眉毛低垂,显示了禅修者内心的宁静和专注。他们在闲暇时保持沉默,净化内心杂念,让思绪得到净化。
诗中描绘了秋水连天,春风拂过树上的游丝,展示了自然界的美妙景色。禅修者摒弃了束缚和执念,以一种自由放松的姿态面对世界。他们在生活中散开束缚,不受拘束,只追求一些微小而纯粹的东西。
诗中还提到禅修者的身体状况。头发已经白了,面肉也丰满。这表明他们对外在容貌和物质欲望不再计较,更注重内心的修行。他们看待物质和身体的态度淡然,超越了世俗的欲望。
诗中还有一些对社会现象的批判。谤佛谤祖,撒土撒沙,表达了对于那些诽谤佛教和传统文化的人的不满。禅修者以淡泊的情怀,审视世间的争论和纷争,不为其所动,保持内心的平和与超脱。
最后,诗人提到禅修者尚未将自己的家风传承下去。明月犀玩,象牙上的纹理晕开,迅雷惊动,象征禅修者的智慧和力量。然而,这些美好的品质还未能完全传递给后代,只是匆忙地传了一些。
总的来说,这首诗通过对禅修者形象的描绘,表达了他们内心的平和与超脱,以及对禅修生活的赞美。诗中通过对自然景色、禅修者身体状况和社会现象的描绘,展示了禅修者的境界和生活态度。这首诗词唤起人们对于内心宁静与超越的思考,以及对纯净自由生活的向往。
“净扫余思”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
bí kǒng xiū zhí, méi máo dī chuí.
鼻孔修直,眉毛低垂。
xián lái yī mò, jìng sǎo yú sī.
閒来一默,净扫余思。
qiū shuǐ lián tiān mó jì sè, chūn fēng zhe mù jiàn yóu sī,
秋水连天摩霁色,春风著木见游丝,
sā kāi niē jù xī zhǐ gè xiē ér.
撒开捏聚兮只个些儿。
tóu xuě lǎo zuǒ rì yòu shā,
头雪老{左日右煞},
miàn ròu féi xiē.
面肉肥些。
gǔ hán qióng guǐ zi,
骨寒穷鬼子,
qíng dàn dào rén jiā.
情淡道人家。
bàng fú bàng zǔ,
谤佛谤祖,
sā tǔ sā shā.
撒土撒沙。
míng yuè xī wán xī yūn tōng qí jiǎo,
明月犀玩兮晕通其角,
xùn léi xiàng jīng xī wén lǐ qí yá, wèi bǎ jiā fēng xī cǎo cǎo chuán yé.
迅雷象惊兮文理其牙,未把家风兮草草传耶。
“净扫余思”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。