“寒箫度曲迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒箫度曲迟”全诗
虽从魏诏葬,得用汉藩仪。
曙月残光敛,寒箫度曲迟。
平生奉恩地,哀挽欲何之。
文卫罗新圹,仙娥掩暝山。
雪云埋陇合,箫鼓望城还。
寒树风难静,霜郊夜更闲。
哀荣深孝嗣,仪表在河间。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《恭王故太妃挽歌词二首(校书郎时作)》元稹 翻译、赏析和诗意
《恭王故太妃挽歌词二首(校书郎时作)》是唐代诗人元稹创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
燕姞贻天梦,梁王尽孝思。
虽从魏诏葬,得用汉藩仪。
曙月残光敛,寒箫度曲迟。
平生奉恩地,哀挽欲何之。
文卫罗新圹,仙娥掩暝山。
雪云埋陇合,箫鼓望城还。
寒树风难静,霜郊夜更闲。
哀荣深孝嗣,仪表在河间。
中文译文:
燕姞(指恭王的太妃)将殉天庭之梦留给世间,梁王心思孝道尽情。
虽然按魏王的旨意安葬,却得到了汉王朝的礼仪。
黎明时分,月亮的残余光芒隐匿,寒冷的箫声拖延曲调。
一生中受恩的地方,如今以哀挽之心又该去何处呢?
文士和卫士在新坟前,仙女在暗山中黯然遮面。
雪云掩埋了陇山,箫鼓声期盼城池的归还。
寒冷的树木难以平静,霜凝的郊野更加寂寥。
对于哀悼和荣耀,深深的孝思继承者,仪表在河间。
诗意和赏析:
《恭王故太妃挽歌词二首(校书郎时作)》是元稹写给恭王太妃的挽歌,表达了对太妃的哀悼之情和对梁王孝道的赞颂。
诗中描绘了恭王太妃的离世和梁王对她的深深思念。尽管太妃根据魏王的旨意被安葬,但她得到了汉王朝的仪式安葬,显示了梁王对太妃的尊敬和对她的思念之情。
诗中运用了寒冷的意象,如曙月残光、寒箫、雪云等,增加了诗歌的悲凉和哀伤氛围。抒发了梁王内心的孤寂和对太妃的思念之情。
诗歌最后提到了文卫罗新圹(指文士和卫士在新坟前),以及仙女在暗山中掩面,形象描绘了丧葬仪式中的场景,更加凸显了悲伤和哀悼的氛围。
整首诗通过描绘太妃的离世和梁王的哀思,表达了对逝去亲人的思念和对孝道的赞颂,展示了元稹细腻的情感描写和对诗意的把握。
“寒箫度曲迟”全诗拼音读音对照参考
gōng wáng gù tài fēi wǎn gē cí èr shǒu jiào shū láng shí zuò
恭王故太妃挽歌词二首(校书郎时作)
yàn jí yí tiān mèng, liáng wáng jìn xiào sī.
燕姞贻天梦,梁王尽孝思。
suī cóng wèi zhào zàng, de yòng hàn fān yí.
虽从魏诏葬,得用汉藩仪。
shǔ yuè cán guāng liǎn, hán xiāo dù qǔ chí.
曙月残光敛,寒箫度曲迟。
píng shēng fèng ēn dì, āi wǎn yù hé zhī.
平生奉恩地,哀挽欲何之。
wén wèi luó xīn kuàng, xiān é yǎn míng shān.
文卫罗新圹,仙娥掩暝山。
xuě yún mái lǒng hé, xiāo gǔ wàng chéng hái.
雪云埋陇合,箫鼓望城还。
hán shù fēng nán jìng, shuāng jiāo yè gèng xián.
寒树风难静,霜郊夜更闲。
āi róng shēn xiào sì, yí biǎo zài hé jiān.
哀荣深孝嗣,仪表在河间。
“寒箫度曲迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。