“嘤嘤鸟鸣如客情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘤嘤鸟鸣如客情”出自宋代释正觉的《嵩山老人告行作六偈送之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng yīng niǎo míng rú kè qíng,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“嘤嘤鸟鸣如客情”全诗
《嵩山老人告行作六偈送之》
嘤嘤鸟鸣如客情,行行柳眼向人青。
投心旧友春成物,汲水前溪月下瓶。
投心旧友春成物,汲水前溪月下瓶。
分类:
《嵩山老人告行作六偈送之》释正觉 翻译、赏析和诗意
《嵩山老人告行作六偈送之》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
嘤嘤鸟鸣如客情,
行行柳眼向人青。
投心旧友春成物,
汲水前溪月下瓶。
诗词的中文译文:
清脆鸟鸣如同客人的情感,
行行柳树眼神投向人们,显得青翠欲滴。
心意寄托于旧友,春天的事物已经成熟,
在前面的小溪中取水,月光下的瓶子闪耀。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对友谊的思念和对自然的感悟。嘤嘤鸟鸣声传达了作者内心的情感,使人感到它如同客人一般,有着深深的情意。行行柳眼向人青,形容柳树的眼神投向人们,给人一种翠绿欲滴的感觉,也可理解为作者以自然景物寄托了自己的情感。
下两句表达了作者对友情的思念和珍视。投心旧友春成物,旧友已经如同春天的花果一样成熟,作者将自己的心意寄托于友谊之中,表达了对友谊的重视和珍惜。
最后两句描述了作者汲水的场景,并以月下的瓶子闪耀作为结束。这里的汲水可以理解为作者从自然中获取灵感和智慧,而月下的瓶子闪耀则象征着作者的心灵得到了滋养和启示。
整首诗词通过描绘自然景物和情感抒发,展现了作者对友情的思念和对自然的感悟,给人一种清新淡雅的意境,让读者感受到了诗人内心的深情和对友谊的珍重。
“嘤嘤鸟鸣如客情”全诗拼音读音对照参考
sōng shān lǎo rén gào xíng zuò liù jì sòng zhī
嵩山老人告行作六偈送之
yīng yīng niǎo míng rú kè qíng, xíng xíng liǔ yǎn xiàng rén qīng.
嘤嘤鸟鸣如客情,行行柳眼向人青。
tóu xīn jiù yǒu chūn chéng wù, jí shuǐ qián xī yuè xià píng.
投心旧友春成物,汲水前溪月下瓶。
“嘤嘤鸟鸣如客情”平仄韵脚
拼音:yīng yīng niǎo míng rú kè qíng
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嘤嘤鸟鸣如客情”的相关诗句
“嘤嘤鸟鸣如客情”的关联诗句
网友评论
* “嘤嘤鸟鸣如客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘤嘤鸟鸣如客情”出自释正觉的 《嵩山老人告行作六偈送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。