“闻琴起舞饮光习”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻琴起舞饮光习”出自宋代释正觉的《送仝座主归上党》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén qín qǐ wǔ yǐn guāng xí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闻琴起舞饮光习”全诗

《送仝座主归上党》
宋代   释正觉
夜明帘外月天霜,衲子还家机事忘。
枯木吟云须内照,死蛇含毒更堤防。
闻琴起舞饮光习,放镜迷头深若狂。
好是重来斲蝇翼,祖师鼻孔要生光。

分类:

《送仝座主归上党》释正觉 翻译、赏析和诗意

《送仝座主归上党》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚明亮,帘外的月光洒在天上,犹如白霜一般晶莹。衲子(指和尚)回到家中,却忘却了一切琐事。他坐在房间里,吟唱着枯木云中的禅理,内心照亮了智慧。即使面对死蛇的毒牙,他也能警惕防范。听到琴声,他起身舞动,陶醉于光明的修行。他放下了自我,陷入了深沉的迷惑,仿佛陶醉狂舞。他的修行方式是斩断蝇虫的翅膀,再度开启前行的道路。祖师的鼻孔中即将发出光明,成为众人的指引。

这首诗通过描绘衲子回家后的境遇,展现了一种超越尘世烦恼的境界。衲子回家后,忘却了一切尘俗的琐事,专心修行,他的内心如月光一般明亮,能够洞悉禅理的玄妙。他对于外界的危险也保持警惕,不被毒蛇所迷惑。同时,他也能够陶醉于音乐之中,舞动身心,放下自我,追求光明的修行。最后的两句表达了衲子的修行追求将会带来光明,他将成为后人的榜样和指引。

这首诗词通过对衲子回家的情景描写,展示了修行者超越尘世的境界和追求光明的精神。诗人以简洁而富有意境的语言,准确地表达了主题,体现出佛教的修行理念和追求。这首诗词以其深邃的意境和富有哲理的内涵,引发人们对于禅修和追求光明的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻琴起舞饮光习”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng zuò zhǔ guī shàng dǎng
送仝座主归上党

yè míng lián wài yuè tiān shuāng, nà zǐ huán jiā jī shì wàng.
夜明帘外月天霜,衲子还家机事忘。
kū mù yín yún xū nèi zhào, sǐ shé hán dú gèng dī fáng.
枯木吟云须内照,死蛇含毒更堤防。
wén qín qǐ wǔ yǐn guāng xí, fàng jìng mí tóu shēn ruò kuáng.
闻琴起舞饮光习,放镜迷头深若狂。
hǎo shì chóng lái zhuó yíng yì, zǔ shī bí kǒng yào shēng guāng.
好是重来斲蝇翼,祖师鼻孔要生光。

“闻琴起舞饮光习”平仄韵脚

拼音:wén qín qǐ wǔ yǐn guāng xí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻琴起舞饮光习”的相关诗句

“闻琴起舞饮光习”的关联诗句

网友评论


* “闻琴起舞饮光习”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻琴起舞饮光习”出自释正觉的 《送仝座主归上党》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢