“尘刹分身”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘刹分身”出自宋代释正觉的《郑成忠写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chén shā fēn shēn,诗句平仄:平平平平。

“尘刹分身”全诗

《郑成忠写真求赞》
宋代   释正觉
智不能知,识不能识。
一气轻清,双瞳冷碧。
莲开梦觉,十方虚殒於一时;鲲蜕鹏抟,九万里成乎一息。
物我普融,自他平出。
珠受色而不痕,剑挥空而何迹。
须更指响,弥勒阁开也许是重深;尘刹分身,普贤毛孔也初非迫窄。

分类:

《郑成忠写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《郑成忠写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
智慧无法理解,知识无法认知。一片轻灵的气息,双眼冷冽如碧。莲花绽放于梦中觉醒,十方万物在一瞬间消亡;鲲鹏蜕变,九万里的距离在一息之间完成。物我相融,自我与他人平等。珍珠接受色彩却不留痕迹,剑挥舞于虚空中又何留迹可寻。需要更多的指引声音,弥勒阁也许是一片深邃;尘世的众生分身,普贤的毛孔也并非被拘束狭窄。

诗意:
这首诗词表达了一种超越凡俗、超越个体的宇宙观和人生观。诗人意识到,智慧和知识无法完全理解和认知宇宙的奥秘和一切事物的本质。他描述了一种超凡脱俗的气息和冷静的眼神,表达了超越尘世的清澈和冷静。诗中的莲花觉醒和十方万物的消亡,以及鲲鹏蜕变和九万里的距离在一息之间完成,都展示了超越时间和空间的力量和境界。诗人认为,万物都是相互融合的,自我与他人平等,没有区别。珍珠接受色彩却不留痕迹,剑挥舞于虚空,体现了物我相融、自由自在的境界。诗人呼唤更多的指引声音,寄望着开启深邃的弥勒阁;同时,他认为尘世的众生并非被局限于狭窄的个体,普贤的毛孔也不受拘束。

赏析:
这首诗词通过对智慧、知识、气息、眼神等元素的描绘,展现了一种超越尘世的境界和超越个体的宇宙观。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对宇宙奥秘的敬畏和对超越个体的追求。诗中的意象如莲花、鲲鹏、珍珠和剑挥等,都蕴含着深远的哲理和禅意。诗人视物我为普融,体现了一种超越个体的普遍和平等。诗词中的意象和思想引发了读者对宇宙和人生意义的思考,带领人们超越日常的琐碎和狭隘,追求更广阔和深邃的境界。整首诗语言简练,意境深远,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘刹分身”全诗拼音读音对照参考

zhèng chéng zhōng xiě zhēn qiú zàn
郑成忠写真求赞

zhì bù néng zhī, shí bù néng shí.
智不能知,识不能识。
yī qì qīng qīng, shuāng tóng lěng bì.
一气轻清,双瞳冷碧。
lián kāi mèng jué, shí fāng xū yǔn yú yī shí kūn tuì péng tuán,
莲开梦觉,十方虚殒於一时;鲲蜕鹏抟,
jiǔ wàn lǐ chéng hū yī xī.
九万里成乎一息。
wù wǒ pǔ róng,
物我普融,
zì tā píng chū.
自他平出。
zhū shòu sè ér bù hén,
珠受色而不痕,
jiàn huī kōng ér hé jī.
剑挥空而何迹。
xū gèng zhǐ xiǎng,
须更指响,
mí lè gé kāi yě xǔ shì zhòng shēn chén shā fēn shēn, pǔ xián máo kǒng yě chū fēi pò zhǎi.
弥勒阁开也许是重深;尘刹分身,普贤毛孔也初非迫窄。

“尘刹分身”平仄韵脚

拼音:chén shā fēn shēn
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘刹分身”的相关诗句

“尘刹分身”的关联诗句

网友评论


* “尘刹分身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘刹分身”出自释正觉的 《郑成忠写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢