“秋风濯烦骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风濯烦骨”出自宋代释正觉的《举侍者求颂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng zhuó fán gǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“秋风濯烦骨”全诗

《举侍者求颂》
宋代   释正觉
秋风濯烦骨,日日觉清省。
相与事枯禅,所养饱正命。
老蟾浴星河,魂魄明耿耿。
真味入谁肠,但知百念冷。

分类:

《举侍者求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《举侍者求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风濯烦骨,日日觉清省。
在秋风中洗净心灵的尘垢,每日都感到清爽宁静。
这两句描绘了作者在秋风中沐浴的景象,以及因此而感受到的清净和宁静。秋风袭来,不仅洗净了身体的疲惫,更重要的是洗涤了内心的尘埃,让思绪变得清晰明净。

相与事枯禅,所养饱正命。
与人一同修行禅法,以此滋养充盈正道。
这两句表达了作者与他人一同修行禅法,通过修行来滋养并满足内心的真正需求。在禅修的过程中,通过超越尘世的琐碎和杂念,寻求内心的宁静与满足。

老蟾浴星河,魂魄明耿耿。
老蟾蜍沐浴在星河之中,魂魄明亮而清晰。
这两句运用了寓言意象,描绘了老蟾蜍(象征智慧和灵性)沐浴在广袤的星河中,魂魄光明熠熠,表达了作者内心的智慧和灵性的清明。

真味入谁肠,但知百念冷。
真正的味道能够触动谁的心灵,只知百念皆冷。
这两句表达了作者对真正内涵的思考。诗中的"真味"指的是深刻的感悟和体验,它能够触动人的内心深处,而不受任何杂念的干扰。然而,作者意识到,尽管有着丰富的思考和体悟,这些只是内心的体验,对其他人来说,或许是冷漠和无足轻重的。

该诗以简洁的语言表达了作者内心对禅修和修行的追求,以及通过禅修所获得的宁静和清净。通过描绘秋风濯烦骨、事枯禅、老蟾浴星河这样的意象,诗词传达了一种超越尘世的境界和对真正体验的渴望。最后的两句则表达了作者对自身体悟的思考,以及对人与人之间的感知差异的理解。整首诗以简练的词句,寓意深远,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风濯烦骨”全诗拼音读音对照参考

jǔ shì zhě qiú sòng
举侍者求颂

qiū fēng zhuó fán gǔ, rì rì jué qīng shěng.
秋风濯烦骨,日日觉清省。
xiāng yǔ shì kū chán, suǒ yǎng bǎo zhèng mìng.
相与事枯禅,所养饱正命。
lǎo chán yù xīng hé, hún pò míng gěng gěng.
老蟾浴星河,魂魄明耿耿。
zhēn wèi rù shuí cháng, dàn zhī bǎi niàn lěng.
真味入谁肠,但知百念冷。

“秋风濯烦骨”平仄韵脚

拼音:qiū fēng zhuó fán gǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风濯烦骨”的相关诗句

“秋风濯烦骨”的关联诗句

网友评论


* “秋风濯烦骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风濯烦骨”出自释正觉的 《举侍者求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢