“去觅炊香许”的意思及全诗出处和翻译赏析

去觅炊香许”出自宋代释正觉的《月禅人出丐求颂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù mì chuī xiāng xǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去觅炊香许”全诗

《月禅人出丐求颂》
宋代   释正觉
踏雪到人家,投机的不差。
月魂通水脉,春信入梅华。
去觅炊香许,来宽束篾些。
上方分佛事,先我过毗耶。

分类:

《月禅人出丐求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《月禅人出丐求颂》
朝代:宋代
作者:释正觉

月禅人出丐求颂,
踏雪到人家,投机的不差。
月魂通水脉,春信入梅华。
去觅炊香许,来宽束篾些。
上方分佛事,先我过毗耶。

中文译文:
一个月禅修的人离开寺庙,向外求颂,
脚踏着雪到达一个人家,他的机缘不错。
月亮的灵魂与水脉相通,春天的讯息进入梅花盛开之中。
他离去寻找那炊烟的香味,回来却带回了一些松柏编织的容器。
在上方,佛事被分配了,但我先去了毗耶(佛教中的一个圣地)。

诗意:
这首诗描绘了一个月禅修的人离开庙宇,与外界互动的场景。诗人通过描写他踏雪而行的方式,表达了他与世间的联系。月亮和春天的元素象征着美好和生机,与禅修者的心境相呼应。他在外面寻找炊烟的香味,这可能代表他对尘世的一种渴望或对物质生活的需求。最后一句则暗示了诗人对佛教仪式的参与,但他选择先去了毗耶,可能是因为他有其他的重要事情要去处理。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了禅修者与世俗生活的碰撞。通过对自然与人事物的描写,诗人表达了禅修者对美好与自由的追求,同时也展现了尘世中的纷扰和诱惑。整首诗情感平和,给人以宁静的感觉,同时也透露出禅修者对内心与外界的关系的思考。通过对禅修者行踪的诗化描写,诗人展现了禅修者的生活态度和内心世界。

这首诗表现了宋代佛教文化的一面,同时也展示了禅修者在尘世中的体验和困惑。它提醒人们关注内在的平静与自由,与外界的联系并不是完全隔绝的,而是通过一种积极的态度与观照,与世界和谐相处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去觅炊香许”全诗拼音读音对照参考

yuè chán rén chū gài qiú sòng
月禅人出丐求颂

tà xuě dào rén jiā, tóu jī de bù chà.
踏雪到人家,投机的不差。
yuè hún tōng shuǐ mài, chūn xìn rù méi huá.
月魂通水脉,春信入梅华。
qù mì chuī xiāng xǔ, lái kuān shù miè xiē.
去觅炊香许,来宽束篾些。
shàng fāng fēn fó shì, xiān wǒ guò pí yé.
上方分佛事,先我过毗耶。

“去觅炊香许”平仄韵脚

拼音:qù mì chuī xiāng xǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去觅炊香许”的相关诗句

“去觅炊香许”的关联诗句

网友评论


* “去觅炊香许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去觅炊香许”出自释正觉的 《月禅人出丐求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢