“掠面溪风吹暑痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

掠面溪风吹暑痕”出自宋代释正觉的《拜芭蕉情禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè miàn xī fēng chuī shǔ hén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“掠面溪风吹暑痕”全诗

《拜芭蕉情禅师》
宋代   释正觉
来谒芭蕉大仰孙,要明圜相识躭源。
横山烟雨洗秋骨,掠面溪风吹暑痕
菖蒲叶瘦水石秀,枇杷树密轩窗昏。
阿谁床头拄杖子,乞我款曲寻云根。

分类:

《拜芭蕉情禅师》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《拜芭蕉情禅师》

来谒芭蕉大仰孙,
要明圜相识躭源。
横山烟雨洗秋骨,
掠面溪风吹暑痕。
菖蒲叶瘦水石秀,
枇杷树密轩窗昏。
阿谁床头拄杖子,
乞我款曲寻云根。

中文译文:
前来拜见芭蕉大师,
我虔敬地仰望着您。
希望能够明亮地相识,
并深入了解禅宗之源。
横山上的烟雨洗净了秋天的骨骼,
溪风拂过我的脸庞,吹走了夏日的痕迹。
菖蒲的叶子苗条,水石间展现出秀美的景色,
枇杷树郁郁葱葱,轩窗中弥漫着昏暗的光线。
床头上的那位拄着杖子的人,
请求我谦逊地演奏一曲,寻找云端的根基。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代释正觉创作的作品,表达了对芭蕉大师的崇敬之情以及对禅宗的追寻。诗中通过描绘自然景物和禅修的场景,展示了诗人内心的宁静、清净和追求真理的决心。

诗中描绘了横山上的烟雨,清洗了秋骨,象征着心灵的洗涤和净化。溪风吹拂脸庞,吹走了夏日的痕迹,给人一种清新的感觉。菖蒲叶苗条、水石秀美,表现了自然的生机和静谧之美。枇杷树郁郁葱葱,轩窗昏暗,给人一种宁静和幽静的感觉。

诗的结尾,诗人描述了床头拄杖子的人,他乞求诗人谦逊地演奏一曲,寻找禅宗的根基。这里可以理解为诗人在向芭蕉大师学习禅修,希望能够通过音乐的力量来感悟禅宗的真谛。整首诗以自然景物和禅修场景为背景,通过对物象的描绘,抒发了诗人追寻禅宗的心愿和对芭蕉大师的崇敬之情。同时也表达了对内心宁静、真理追寻的渴望,展现了宋代士人崇尚禅修和追求心灵境界的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掠面溪风吹暑痕”全诗拼音读音对照参考

bài bā jiāo qíng chán shī
拜芭蕉情禅师

lái yè bā jiāo dà yǎng sūn, yào míng huán xiāng shí dān yuán.
来谒芭蕉大仰孙,要明圜相识躭源。
héng shān yān yǔ xǐ qiū gǔ, lüè miàn xī fēng chuī shǔ hén.
横山烟雨洗秋骨,掠面溪风吹暑痕。
chāng pú yè shòu shuǐ shí xiù, pí pá shù mì xuān chuāng hūn.
菖蒲叶瘦水石秀,枇杷树密轩窗昏。
ā shuí chuáng tóu zhǔ zhàng zǐ, qǐ wǒ kuǎn qǔ xún yún gēn.
阿谁床头拄杖子,乞我款曲寻云根。

“掠面溪风吹暑痕”平仄韵脚

拼音:lüè miàn xī fēng chuī shǔ hén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掠面溪风吹暑痕”的相关诗句

“掠面溪风吹暑痕”的关联诗句

网友评论


* “掠面溪风吹暑痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掠面溪风吹暑痕”出自释正觉的 《拜芭蕉情禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢