“饱丛林汉深相悉”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱丛林汉深相悉”出自宋代释正觉的《清上人持钵求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo cóng lín hàn shēn xiāng xī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“饱丛林汉深相悉”全诗

《清上人持钵求颂》
宋代   释正觉
苕霅溪头柳眼青,食时持钵众香城。
诸邻定怪颠毛白,久客自怜心境清。
重念雪寒亲麈语,无忘水暖走鸥盟。
饱丛林汉深相悉,笋蕨春山次第生。

分类:

《清上人持钵求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《清上人持钵求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苕霅溪头柳眼青,
食时持钵众香城。
诸邻定怪颠毛白,
久客自怜心境清。
重念雪寒亲麈语,
无忘水暖走鸥盟。
饱丛林汉深相悉,
笋蕨春山次第生。

诗意:
这首诗词以一位清净的上人为主角,描绘了他在清幽的溪头之上的景象,以及他持着钵在众香城中进食的场景。他的邻居们常常怪他白发颠狂,但他作为一位久经世事的客人,却自怜自爱,心境清净。他时常重念着寒冷的雪和与麈的亲密交谈,也不会忘记与水和温暖的鸥鸟达成的友好盟约。他在茂密的丛林和深邃的汉江中找到了亲切的知己,新生的笋和蕨在春山中一一展现。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了上人的生活和心境。诗中的景象清新自然,通过对细节的描写,让读者仿佛置身于苕霅溪头的柳树旁,感受到清澈的流水和青翠的景色。作者通过对上人的心境描绘,表达了他在外人眼中的怪异与自我欣赏的态度。上人不为他人的看法所动,保持着内心的宁静与清净,这种淡泊名利的境界令人敬佩。

诗中还表达了对自然的深情和对友谊的珍视。上人思念着寒冷的雪和与动物的交流,展现了他对自然界的敏感和对生命的关怀之情。同时,他与水和鸥鸟之间建立的友好关系也传递出一种和谐共处的理念。

最后,诗中的丛林、汉江、笋和蕨等形象,给人以生机勃勃的感觉。它们象征着生命的延续和春天的到来,将自然界的生长与人的心境相融合,表达了一种积极向上的力量和对生命的热爱。

这首诗词通过简洁而富有意境的笔触,描绘了上人特有的生活态度和内心境界,同时表达了对自然和友谊的情感。读者在品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深邃思考和对清净生活的追求,同时也能从中汲取到对自然和人际关系的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱丛林汉深相悉”全诗拼音读音对照参考

qīng shàng rén chí bō qiú sòng
清上人持钵求颂

sháo zhà xī tóu liǔ yǎn qīng, shí shí chí bō zhòng xiāng chéng.
苕霅溪头柳眼青,食时持钵众香城。
zhū lín dìng guài diān máo bái, jiǔ kè zì lián xīn jìng qīng.
诸邻定怪颠毛白,久客自怜心境清。
zhòng niàn xuě hán qīn zhǔ yǔ, wú wàng shuǐ nuǎn zǒu ōu méng.
重念雪寒亲麈语,无忘水暖走鸥盟。
bǎo cóng lín hàn shēn xiāng xī, sǔn jué chūn shān cì dì shēng.
饱丛林汉深相悉,笋蕨春山次第生。

“饱丛林汉深相悉”平仄韵脚

拼音:bǎo cóng lín hàn shēn xiāng xī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱丛林汉深相悉”的相关诗句

“饱丛林汉深相悉”的关联诗句

网友评论


* “饱丛林汉深相悉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱丛林汉深相悉”出自释正觉的 《清上人持钵求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢