“笑谈相对白头新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑谈相对白头新”全诗
折桂手舒寒触月,衔珠眼合梦游春。
庭除不见雨华鸟,麋鹿能来呼谷神。
五老芳邻归问讯,笑谈相对白头新。
分类:
《折桂章首座近自双泉来因作句与之》释正觉 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代释正觉创作的《折桂章首座近自双泉来因作句与之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家林隐卧一巢云,
厌作梁家庵底宾。
折桂手舒寒触月,
衔珠眼合梦游春。
庭除不见雨华鸟,
麋鹿能来呼谷神。
五老芳邻归问讯,
笑谈相对白头新。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了作者对隐居生活的向往和对自然的赞美之情。诗中描绘了一片宁静的家林,作者舒展手臂折桂,触摸着寒冷的月亮,眼中含珠,合上眼睛就仿佛置身于春天的梦境之中。诗中的庭院里没有雨华鸟的踪迹,却有麋鹿来到呼谷神的庙宇。最后,五位老者归来问候,他们欢快地谈笑,相对而坐,对彼此的白发感到新奇。
赏析:
这首诗以优美的语言描绘了一幅恬静宁和的隐居景象。家林隐卧,形容作者的隐居之地如同藏在云中一般,宁静而避世。作者对庙宇的厌倦表达了他对尘俗世事的厌倦和对僧侣生活的向往。折桂手舒寒触月,衔珠眼合梦游春,通过触摸月亮和闭上眼睛,作者将自己带入了一个充满梦幻和春天气息的世界,展现了他内心深处的诗意和遐想。诗中的庭院没有雨华鸟的出现,而有麋鹿来到呼谷神的庙宇,显示了作者与大自然的亲近和心灵的寄托。最后,五位老者的归来,象征着友情和亲情的重要性,他们欢快地谈笑,白发相对,展现出生活的美好和新奇之处。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对隐居生活的向往和对自然的赞美,同时也展现了作者内心深处的诗意和对友情、亲情的重视。整首诗以清新的语言和细腻的描写,给人以宁静、美好的感受,使读者在诗中感受到诗人的情感和对自然生活的追求。
“笑谈相对白头新”全诗拼音读音对照参考
zhé guì zhāng shǒu zuò jìn zì shuāng quán lái yīn zuò jù yǔ zhī
折桂章首座近自双泉来因作句与之
jiā lín yǐn wò yī cháo yún, yàn zuò liáng jiā ān dǐ bīn.
家林隐卧一巢云,厌作梁家庵底宾。
zhé guì shǒu shū hán chù yuè, xián zhū yǎn hé mèng yóu chūn.
折桂手舒寒触月,衔珠眼合梦游春。
tíng chú bú jiàn yǔ huá niǎo, mí lù néng lái hū gǔ shén.
庭除不见雨华鸟,麋鹿能来呼谷神。
wǔ lǎo fāng lín guī wèn xùn, xiào tán xiāng duì bái tóu xīn.
五老芳邻归问讯,笑谈相对白头新。
“笑谈相对白头新”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。