“回途分化柄”的意思及全诗出处和翻译赏析

回途分化柄”出自宋代释正觉的《显禅人求颂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí tú fēn huà bǐng,诗句平仄:平平平仄仄。

“回途分化柄”全诗

《显禅人求颂》
宋代   释正觉
显处机须隐,忙时智自閒。
泥牛初出海,玉马复临关。
寒水澄涵月,流云静倚山。
回途分化柄,不作旧家悭。

分类:

《显禅人求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《显禅人求颂》是宋代释正觉所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
显处机须隐,
忙时智自闲。
泥牛初出海,
玉马复临关。
寒水澄涵月,
流云静倚山。
回途分化柄,
不作旧家悭。

诗意:
这首诗词表达了显禅人(即释正觉)对于修行禅悟的追求和对世俗纷扰的超脱态度。诗中通过描绘自然景物和运用隐喻来传达禅者的心境和境界。

赏析:
诗的开头写道“显处机须隐,忙时智自闲。”表达了禅者在世间的显现和隐退之间的选择。禅者在忙碌的时候能够保持内心的宁静,智慧自然而然地闲适起来。

接下来的两句“泥牛初出海,玉马复临关。”使用了泥牛和玉马作为隐喻,表达了禅者在修行过程中经历的种种考验和困难。泥牛初出海,象征着刚开始修行时的不易,而玉马复临关,则意味着在修行的旅途中再次面临考验。

诗的后半部分写道“寒水澄涵月,流云静倚山。”通过描绘寒水澄澈、倒映着明亮的月光,以及流云轻静地依托在山上,表达了禅者内心的宁静和与自然的融合。这里的寒水、月光和流云都是禅者心境的象征,它们都表现出静谧、纯净和平和的特点。

最后两句“回途分化柄,不作旧家悭。”表达出禅者在修行之后回归尘世的态度。禅者明白世俗的繁华和物质的追逐并不是修行的真正目的,因此他们并不执着于旧有的财富与负担。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了禅者修行的境界和态度,将禅修与自然景物相结合,通过对自然的描绘和运用隐喻,传递出禅者内心的宁静与超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回途分化柄”全诗拼音读音对照参考

xiǎn chán rén qiú sòng
显禅人求颂

xiǎn chù jī xū yǐn, máng shí zhì zì xián.
显处机须隐,忙时智自閒。
ní niú chū chū hǎi, yù mǎ fù lín guān.
泥牛初出海,玉马复临关。
hán shuǐ chéng hán yuè, liú yún jìng yǐ shān.
寒水澄涵月,流云静倚山。
huí tú fēn huà bǐng, bù zuò jiù jiā qiān.
回途分化柄,不作旧家悭。

“回途分化柄”平仄韵脚

拼音:huí tú fēn huà bǐng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回途分化柄”的相关诗句

“回途分化柄”的关联诗句

网友评论


* “回途分化柄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回途分化柄”出自释正觉的 《显禅人求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢