“枝藤结伴得游娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

枝藤结伴得游娱”出自宋代释正觉的《还南麓旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī téng jié bàn dé yóu yú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“枝藤结伴得游娱”全诗

《还南麓旧居》
宋代   释正觉
枝藤结伴得游娱,怀习难宁寻旧居。
云水梦思孤榻稳,山林眼味四窗虚。
秋衣未絮怯繁雨,午饭无盐甘软蔬。
老境端来傥底志,道同巢鸟与渊鱼。

分类:

《还南麓旧居》释正觉 翻译、赏析和诗意

《还南麓旧居》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枝藤结伴得游娱,
怀习难宁寻旧居。
云水梦思孤榻稳,
山林眼味四窗虚。
秋衣未絮怯繁雨,
午饭无盐甘软蔬。
老境端来傥底志,
道同巢鸟与渊鱼。

诗意:
这首诗词描绘了作者释正觉游历归来,追寻旧居的心情。他与枝藤相伴,寻找欢乐与安乐。他怀念过去的生活,但却难以平静地找到旧居。他幻想着云水之间,憧憬着宁静的孤榻。他凝视着山林,体味着四周空虚的窗户。秋天的衣衫还未加厚,他胆怯于繁密的雨水。午饭简单而朴素,没有盐味,只有甘甜的蔬菜。他渐渐步入老年,带着坚定的志向,与巢鸟和深水鱼一同追求道义。

赏析:
这首诗词以自然景物和日常生活的描绘,表达了作者内心的思考和感悟。诗中运用了丰富的意象,展示了作者对自然环境的留恋和对平凡生活的珍视。枝藤结伴,游娱之情生动活泼;怀习难宁,寻旧居的艰难与无奈;云水梦思,孤榻的宁静和安逸;山林眼味,四窗虚的空灵和虚无。通过对细节的描绘,诗人表达了自己对岁月流转的感慨和对人生境遇的思考。

诗词在最后两句表达了作者对晚年生活的态度。老境端来傥底志,道同巢鸟与渊鱼。诗人坚定地表示,虽然身处晚年,但他仍怀抱着追求道义的志向,与巢鸟和深水鱼一样,不受外界环境的限制,坚守自己的信念。这种坚定的态度和对生活的理解,展现了作者的智慧和超脱。

整首诗词以简约的语言和细腻的描写,传达了作者内心世界的情感和对人生的思考。通过对自然和日常生活的观察,诗人抒发了对过去的怀念和对未来的期许,表达了对生命意义的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枝藤结伴得游娱”全诗拼音读音对照参考

hái nán lù jiù jū
还南麓旧居

zhī téng jié bàn dé yóu yú, huái xí nán níng xún jiù jū.
枝藤结伴得游娱,怀习难宁寻旧居。
yún shuǐ mèng sī gū tà wěn, shān lín yǎn wèi sì chuāng xū.
云水梦思孤榻稳,山林眼味四窗虚。
qiū yī wèi xù qiè fán yǔ, wǔ fàn wú yán gān ruǎn shū.
秋衣未絮怯繁雨,午饭无盐甘软蔬。
lǎo jìng duān lái tǎng dǐ zhì, dào tóng cháo niǎo yǔ yuān yú.
老境端来傥底志,道同巢鸟与渊鱼。

“枝藤结伴得游娱”平仄韵脚

拼音:zhī téng jié bàn dé yóu yú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枝藤结伴得游娱”的相关诗句

“枝藤结伴得游娱”的关联诗句

网友评论


* “枝藤结伴得游娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝藤结伴得游娱”出自释正觉的 《还南麓旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢