“丛林气像不多争”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛林气像不多争”出自宋代释正觉的《廓禅人干田求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng lín qì xiàng bù duō zhēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“丛林气像不多争”全诗

《廓禅人干田求颂》
宋代   释正觉
廓虚田地绝蓁荆,望断玉堂冰鉴平。
素色依稀云拥耒,练光片段月分耕。
意为衲子延筇履,力丐檀那助饭羹。
将见金牛笑相唤,丛林气像不多争

分类:

《廓禅人干田求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《廓禅人干田求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

廓虚田地绝蓁荆,望断玉堂冰鉴平。
素色依稀云拥耒,练光片段月分耕。
意为衲子延筇履,力丐檀那助饭羹。
将见金牛笑相唤,丛林气像不多争。

【中文译文】
广袤的田地上,荆棘丛生已被清除,望着玉堂上的冰镜如平静的湖面。
耕作的农具隐约可见,像是云朵掩映着,月光透过片段的云层照耀着农田。
这诗意呼唤着穿着僧袍的农民,手持长竹杖,努力地耕作,乞讨的僧人在旁边帮助分饭羹。
将要见到金牛座笑着相互呼唤,丛林中的气息无多争斗。

【诗意与赏析】
《廓禅人干田求颂》通过描绘一幅农田景象,诗人表达了对农耕劳动的赞美和对禅宗修行的思考。诗中的田地已经清除了杂草和障碍物,展现出广阔的空旷景象,象征着农人的辛勤劳作和对土地的敬畏之情。

诗人通过描述田地上的耕作农具,以及云朵和月光的意象,使诗词充满了宁静和美感。诗人用"意为衲子延筇履,力丐檀那助饭羹"的描述,将农民与僧人有机地结合在一起,表达了禅宗修行者通过农田劳作来寻求内心的宁静和满足。

最后两句"将见金牛笑相唤,丛林气像不多争",以金牛座作为象征,意味着新的开始和希望。诗人通过描述丛林中的气息不多争斗的场景,表达了对和谐与平静的向往。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了农田和修行的景象,表达了对农耕劳动和禅宗修行的颂扬,同时传递出平和与宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛林气像不多争”全诗拼音读音对照参考

kuò chán rén gàn tián qiú sòng
廓禅人干田求颂

kuò xū tián dì jué zhēn jīng, wàng duàn yù táng bīng jiàn píng.
廓虚田地绝蓁荆,望断玉堂冰鉴平。
sù sè yī xī yún yōng lěi, liàn guāng piàn duàn yuè fèn gēng.
素色依稀云拥耒,练光片段月分耕。
yì wèi nà zǐ yán qióng lǚ, lì gài tán nà zhù fàn gēng.
意为衲子延筇履,力丐檀那助饭羹。
jiāng jiàn jīn niú xiào xiāng huàn, cóng lín qì xiàng bù duō zhēng.
将见金牛笑相唤,丛林气像不多争。

“丛林气像不多争”平仄韵脚

拼音:cóng lín qì xiàng bù duō zhēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛林气像不多争”的相关诗句

“丛林气像不多争”的关联诗句

网友评论


* “丛林气像不多争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛林气像不多争”出自释正觉的 《廓禅人干田求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢