“三回四度”的意思及全诗出处和翻译赏析

三回四度”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sān huí sì dù,诗句平仄:平平仄仄。

“三回四度”全诗

《偈倾一百六十九首》
宋代   释智朋
三回四度,不曾入得径山门。
万恨千愁,今日落在弟子手。
只得欢喜忍受。

分类:

《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百六十九首》是宋代释智朋创作的一部诗词作品。这首诗描绘了作者在修行的道路上历经艰辛,却始终保持欢喜和忍耐的心态。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三回四度,不曾入得径山门。
万恨千愁,今日落在弟子手。
只得欢喜忍受。

诗意:
这首诗以隐喻的方式表达了作者在修行中的经历和心境。诗人说自己多次尝试,却未能进入那座通向解脱之门的径山门。他感到无尽的痛苦和忧愁,在今天这一刻,这些痛苦都沉重地压在了他这个弟子的肩上。然而,他只能选择欢喜地忍受这一切。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了修行者在道路上所经历的挫折和痛苦,以及对这些困难的应对态度。作者通过"三回四度"的描写,暗指他多次尝试、反复努力,但却未能达到他所渴望的目标。"径山门"象征着解脱和境界的高度,作者对其无法进入的描述体现了他在修行中的困顿和挣扎。

"万恨千愁"这一表达形象地描绘了作者内心的痛苦和忧愁,突显了修行过程中的艰辛和困扰。然而,作者在面对这些磨难时选择了"欢喜忍受",表现出了他对修行的坚持和乐观的心态。这种积极向上的态度是修行者在面对困难时所应具备的品质。

整首诗通过简短的文字,传达了作者对修行道路上艰辛和困苦的体验,以及对这些困难的接受和积极面对的态度。它提醒了读者,在人生旅途中可能会遭遇挫折和痛苦,但只有坚持并保持欢喜和忍耐的心态,才能最终超越困难,达到内心的解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三回四度”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首

sān huí sì dù, bù céng rù dé jìng shān mén.
三回四度,不曾入得径山门。
wàn hèn qiān chóu, jīn rì luò zài dì zǐ shǒu.
万恨千愁,今日落在弟子手。
zhǐ de huān xǐ rěn shòu.
只得欢喜忍受。

“三回四度”平仄韵脚

拼音:sān huí sì dù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三回四度”的相关诗句

“三回四度”的关联诗句

网友评论


* “三回四度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三回四度”出自释智朋的 《偈倾一百六十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢