“子夜逾城”的意思及全诗出处和翻译赏析

子夜逾城”出自宋代释智朋的《出山相赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zǐ yè yú chéng,诗句平仄:仄仄平平。

“子夜逾城”全诗

《出山相赞》
宋代   释智朋
子夜逾城,午夜见星。
青天白日,大道不行。
水泥脚下转深深,究竟何曾得道成。

分类:

《出山相赞》释智朋 翻译、赏析和诗意

《出山相赞》是宋代释智朋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
子夜越过城池,午夜仰望星辰。
蔚蓝的天空,明亮的白昼,却无法通行大道。
水泥地面脚下踏过,越陷越深,终究无法获得真正的成就。

诗意:
这首诗词表达了一种对世俗尘嚣的反思和追求内心自由的渴望。作者在夜晚超越城池,仰望星空时,感受到了广阔无垠的宇宙和纯净的自然环境,与此形成鲜明对比的是现实世界中的喧嚣和繁忙。蓝天和白日象征着纯净和光明,大道则代表着通往成功和成就的道路。然而,作者却意识到在现实生活中,这些纯净和光明并不容易实现,就像脚下的水泥地面一样,越陷越深。因此,诗中表达了一种对世俗束缚的不满,同时暗示了追求内心自由和真正的成就的愿望。

赏析:
《出山相赞》以简练的语言表达了作者的情感和思想。通过对夜晚的景象的描绘,作者将自然和宇宙与现实世界进行了对比,突出了内心的追求和现实的冲突。诗中的水泥地面象征着现实中的束缚和困扰,通过描述越陷越深的情景,增强了对现实世界的批判。诗词的诗意深邃而含蓄,启示着人们对内心自由和真正成就的思考。它呼唤人们不要被世俗的纷扰所困扰,而是要追求内心的真正满足和自由。整首诗以简洁的语言展示了作者对现实世界的反思,给人以深思的空间,体现了宋代佛教文化中的禅意和超脱尘世的观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子夜逾城”全诗拼音读音对照参考

chū shān xiāng zàn
出山相赞

zǐ yè yú chéng, wǔ yè jiàn xīng.
子夜逾城,午夜见星。
qīng tiān bái rì, dà dào bù xíng.
青天白日,大道不行。
shuǐ ní jiǎo xià zhuǎn shēn shēn, jiū jìng hé zēng dé dào chéng.
水泥脚下转深深,究竟何曾得道成。

“子夜逾城”平仄韵脚

拼音:zǐ yè yú chéng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子夜逾城”的相关诗句

“子夜逾城”的关联诗句

网友评论


* “子夜逾城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子夜逾城”出自释智朋的 《出山相赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢