“流入渝江影倍清”的意思及全诗出处和翻译赏析

流入渝江影倍清”出自宋代释智朋的《鉴维那归蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú rù yú jiāng yǐng bèi qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“流入渝江影倍清”全诗

《鉴维那归蜀》
宋代   释智朋
峨嵋山月古关情,流入渝江影倍清
尘尽光生湖海客,归来还与月争明。

分类:

《鉴维那归蜀》释智朋 翻译、赏析和诗意

《鉴维那归蜀》是宋代释智朋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《鉴维那归蜀》
峨嵋山上的月光映照着古老的关城,情感沉淀其中,
流入渝江的月影更加清澈明亮。
尘埃落尽,光芒照亮着湖海间的旅人,
他们的归来与明月争辉煌。

诗意:
这首诗描绘了峨嵋山上的月光洒在古代关城上,表达了一种古老而深沉的情感。月光倒映在渝江之中,更加清澈明亮,给人一种宁静和美好的感觉。诗人通过描绘月光的光芒洒在湖海间的旅人身上,表达了他们尘埃落尽的归来,与明月争辉煌的豪情壮志。

赏析:
这首诗通过描绘月光洒在峨嵋山古关城上,展现了一种古韵和沉静的情感。峨嵋山作为中国著名的佛教胜地,有着悠久的历史和独特的风景。月光的映照使得古关城更加神秘而优美,同时也透露出一种崇高的情感。渝江是长江的支流,流经巴蜀大地,而月影在江水中的倒映更加清澈明亮,给人以宁静和美好的感受。

诗人通过将月光与湖海间的旅人相连,表达了这些旅人尘埃落尽的归来。旅人们经历了漫长的旅途,历经磨难和风雨,但他们在归来的时刻却依然充满了光芒和希望,与明月争辉煌。这种归来的豪情壮志与明月的光辉相互映衬,体现了人与自然的和谐共生。

整首诗情感深沉而宁静,通过描绘自然景观和人的归来,表达了对生命的感悟和对美好的追求。它让人感受到大自然的壮丽和人与自然的融合,同时也传递了一种积极向上的人生态度,鼓励人们在面对困境和挑战时保持勇敢和希望,追求光明和辉煌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流入渝江影倍清”全诗拼音读音对照参考

jiàn wéi nà guī shǔ
鉴维那归蜀

é méi shān yuè gǔ guān qíng, liú rù yú jiāng yǐng bèi qīng.
峨嵋山月古关情,流入渝江影倍清。
chén jǐn guāng shēng hú hǎi kè, guī lái huán yǔ yuè zhēng míng.
尘尽光生湖海客,归来还与月争明。

“流入渝江影倍清”平仄韵脚

拼音:liú rù yú jiāng yǐng bèi qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流入渝江影倍清”的相关诗句

“流入渝江影倍清”的关联诗句

网友评论


* “流入渝江影倍清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流入渝江影倍清”出自释智朋的 《鉴维那归蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢