“法身归去问枯樁”的意思及全诗出处和翻译赏析

法身归去问枯樁”出自宋代释智愚的《溥禅人归疏山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎ shēn guī qù wèn kū zhuāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“法身归去问枯樁”全诗

《溥禅人归疏山》
宋代   释智愚
故山临汝梦秋江,况是蛩吟月到窗。
不住京华南荡寺,法身归去问枯樁

分类:

《溥禅人归疏山》释智愚 翻译、赏析和诗意

《溥禅人归疏山》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故山临汝梦秋江,
况是蛩吟月到窗。
不住京华南荡寺,
法身归去问枯樁。

诗意:
这首诗词描绘了一个僧人归乡的情景。诗人身临故山,眺望着附近的汝水,仿佛置身于一个美丽的秋夜江畔。在静谧的夜晚,他听到了蛩蛩的鸣叫声,月光透过窗户洒进屋内。然而,他并没有停留在繁华的京城,而是返回了南荡寺。他以法身归去,寻求内心的宁静与智慧,追问着虚无的世俗。

赏析:
这首诗词以简洁而深邃的语言,表达了作者对于禅修生活的向往和追求。故山临汝,暗示着作者已经离开了原来的家乡,但他在梦中仍然感受到了故山的存在,这种思念之情使他更加渴望回归故土。蛩吟月到窗,通过描绘夜晚的自然景象,增强了诗词的宁静和寂静氛围,也表达了作者内心的宁静与宁静。而"不住京华南荡寺,法身归去问枯樁"这两句,则展现了作者对尘世繁华的拒绝,他选择回到南荡寺,追求内心的安宁和智慧。"问枯樁"则是对虚无和生命意义的深思,作者以禅修的方式探索人生的真谛。

整首诗词以自然景观和僧人的精神追求为主题,通过简练的文字和意象,将内心的宁静、对虚无的思考以及对尘世的超越表达得淋漓尽致。它展现了作者对于禅修生活和返璞归真的追求,同时也向读者传递出一种超越世俗烦恼、追求内心平静和智慧的价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“法身归去问枯樁”全诗拼音读音对照参考

pǔ chán rén guī shū shān
溥禅人归疏山

gù shān lín rǔ mèng qiū jiāng, kuàng shì qióng yín yuè dào chuāng.
故山临汝梦秋江,况是蛩吟月到窗。
bú zhù jīng huá nán dàng sì, fǎ shēn guī qù wèn kū zhuāng.
不住京华南荡寺,法身归去问枯樁。

“法身归去问枯樁”平仄韵脚

拼音:fǎ shēn guī qù wèn kū zhuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“法身归去问枯樁”的相关诗句

“法身归去问枯樁”的关联诗句

网友评论


* “法身归去问枯樁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“法身归去问枯樁”出自释智愚的 《溥禅人归疏山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢