“祇报卢能在下风”的意思及全诗出处和翻译赏析

祇报卢能在下风”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí bào lú néng zài xià fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“祇报卢能在下风”全诗

《送僧》
宋代   释重顯
乘兴飞帆别翠峰,水光春静冷涵空。
到人若问曹溪意,祇报卢能在下风

分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。诗中描绘了作者送别一位僧人的场景,并传达了深深的禅意。

译文:
乘兴飞帆别翠峰,
水光春静冷涵空。
到人若问曹溪意,
祇报卢能在下风。

诗意:
这首诗以禅宗意境为基调,通过描绘离别的场景和表达对僧人的赞赏,表达了笃信佛法、追求内心平静的情感与理想。作者以自然景物和人物的描绘,进一步强调了禅宗的境界和内心的净化。

赏析:
首先,诗的开篇“乘兴飞帆别翠峰”,以乘帆启程来表达送别的情景。作者将僧人比喻为飞帆,象征其追求解脱和超凡的精神远航,而“翠峰”则是僧人所在之处,寓意着清净、高远的境界。整句描绘了舒展自然的离别情景。

其次,诗的下半部分“水光春静冷涵空”,通过描绘春天的水光和宁静的氛围,展示了禅宗所追求的心灵宁静和内在空灵的境界。这里的“涵空”意味着心灵的净化与放空,使人心境宁静。

最后两句“到人若问曹溪意,祇报卢能在下风”,表达了对曹溪禅宗的敬仰和推崇。曹溪是中国佛教禅宗的发源地之一,卢能是当时曹溪寺的住持,也是禅宗的重要代表人物。作者表达了即使有人问及曹溪禅宗的意义,他也只愿意回答卢能在禅宗中更具造诣。这是对禅宗传承和禅师才智的崇高赞美。

整首诗通过精练的词藻和独特的表达方式,刻画了禅宗追求的境界和内心的宁静。它展现了诗人对禅宗的深刻理解和对禅修者的敬重,同时也体现了禅宗文化对宋代文人的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祇报卢能在下风”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

chéng xìng fēi fān bié cuì fēng, shuǐ guāng chūn jìng lěng hán kōng.
乘兴飞帆别翠峰,水光春静冷涵空。
dào rén ruò wèn cáo xī yì, qí bào lú néng zài xià fēng.
到人若问曹溪意,祇报卢能在下风。

“祇报卢能在下风”平仄韵脚

拼音:qí bào lú néng zài xià fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祇报卢能在下风”的相关诗句

“祇报卢能在下风”的关联诗句

网友评论


* “祇报卢能在下风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祇报卢能在下风”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢