“白云无羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云无羁”全诗
雪格未可,鹤态还卑。
垂天沃日兮似结不结,为雨從龙兮后期必期。
噫,悠悠忽尔春风吹,南北东西唯我知,谁知菡萏峰前布影时。
分类:
《送僧归灵隐》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送僧归灵隐》是宋代释重显所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白云无羁,冷淡清奇。
雪格未可,鹤态还卑。
垂天沃日兮似结不结,
为雨从龙兮后期必期。
噫,悠悠忽尔春风吹,
南北东西唯我知,
谁知菡萏峰前布影时。
诗意:
这首诗描绘了一幅灵动而清新的景象。白云自由自在地飘荡,显得冷漠而独特。雪花散落未能凝结,鹤的姿态仍显得低微。天空中阳光灿烂,但似乎无法将其固定,而雨水却必将随后而至,如同龙行云间一般。唉,悠悠春风突然吹来,南北东西只有我知晓,谁能知道荷叶在峰前投下影子的时刻。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者对生命、自由和变化的思考。白云无拘无束,象征着自由和不受拘束的状态,与冷淡清奇的氛围相互呼应。雪花未能凝结,鹤态还卑,揭示了一种未完成、未成熟的状态,同时也暗示了事物的变化和发展。垂天沃日兮似结不结,为雨从龙兮后期必期,以自然界的变化来象征人生的起伏和变动,表达了作者对未来的期待和不确定性的思考。最后两句噫,悠悠忽尔春风吹,南北东西唯我知,谁知菡萏峰前布影时,表达了作者独特的感受和体验,强调了个体在宇宙中的独特性和对世界的感知。
整首诗以简洁的语言描绘了自然景观,通过对自然的观察和感悟,抒发了对生命和世界的思考。通过自然景观的变化和流转,表达了作者对生命的理解和感悟,展现了宋代文人对自然和人生的独特审视角度。
“白云无羁”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī líng yǐn
送僧归灵隐
bái yún wú jī, lěng dàn qīng qí.
白云无羁,冷淡清奇。
xuě gé wèi kě, hè tài hái bēi.
雪格未可,鹤态还卑。
chuí tiān wò rì xī shì jié bù jié, wèi yǔ cóng lóng xī hòu qī bì qī.
垂天沃日兮似结不结,为雨從龙兮后期必期。
yī, yōu yōu hū ěr chūn fēng chuī,
噫,悠悠忽尔春风吹,
nán běi dōng xī wéi wǒ zhī, shéi zhī hàn dàn fēng qián bù yǐng shí.
南北东西唯我知,谁知菡萏峰前布影时。
“白云无羁”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。